加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

如何去和日本公司做软件外包

(2005-10-09 16:20:30)

>> 开发现场的第一手资料报导
>> 最权威的对日开发实践经验




http://www.dabaoku.com/sucai/renwulei/bg/pic/0054.jpg




如何和日本公司做软件外包...
请允许我以我在对日开发的最前线尽我所知所讲解...

前期准备工作篇

中方准备工作:

技术人员(PG.SE.PL)\一个出色的口语翻译(商务交流)\
一个出色的文档翻译(具体项目)..
精致的日本语公司概要介绍(公司背景/组织/革新/资本金/发展方向)
周密的时间安排表
开发团队的成员履历书(中日对照)

日本公司很习惯问的一些问题..比如说:
技术人员的日本语水平\翻译者对技术的理解程度
对知识产权的认识和理解\对安全保密性工作的筹备
与国外公司是否有过合作经历\特别是同行业公司的合作经历
对加班的态度\对软件海外开发的认识
对交货期和品质的看法和认识及理解.....
职员的安定性..离职率大概在多少

当然在双方的会谈之后一顿精致的中餐也是必要的....
为你的成功干杯~!

之后中国公司会收到基本合同书..通常是日本语版..
因为中文版即使有在日本也不会生效...
与其咬文嚼字地抠一些中文细节到不如找个懂法律的日语翻译
好好看看合同书的日本语版.....

日本公司在合作初期一般都不会马上给出项目...
而是在合作初期利用受入研修的形式使几名技术主力
和翻译去日本研修...在研修期间通常是以简单讲解技术配合
项目来练习....
这之前还要签一个个别合同书...

在研修人员结束学习回国后..通常也是以练习项目为开始..
慢慢在双方的信赖加强后正式项目启动....






0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有