分类: ●职场日记&离岸开发 |
上午的工作远没有想象般的忙碌...提前完成了任务..就继续BLOG
-------
对日软件开发现状和趋势<三>
>开发现场的第一手资料报导
>最权威的对日开发实践经验
设计的意识
日本語原文
設計の意識
・技術文書や設計には「policy」「根拠」「裏づけ」が必要です。
つまり文書への記述内容・設計の成果には、必ず理由が必要です。
・以下のような意識では品質を確保することができません。
- A社に言われたから。
- その方が良いと思ったから(主観的な理由)。
- 前回のプロジェクトと同じだから。
- なんとなく。
もしもこのような意識を持っているならば、すぐに改めてください。
中国語訳文
设计的意识
・对于技术文档来说“政策、方针”、“根据”、“证明”都是必要的。
简单地说文档的记述内容和设计成果,必须要有理由的。
・以下这样的意识是无法确保品质的。
— 因为是日本公司说的。
— 认为那样才更好(主观的理由)
— 因为和以前的项目相同
— 总觉得……
假若这种意识存在的话,请马上改正。
这是一篇来自日本方面的指摘文...
我们在做设计的时候所撰写的基本设计书/外部设计书/详细设计书
等等..的确存在一些写得不是很清楚的情况..导致自己的设计日方
看不懂..所以建议在每一个步骤上必须添加充分的理由来说明....
另外对日项目经理的一个普遍存在的现象
(1)日本语能力低
(2)忽略日本语培训重要性
(3)对成果物的正确性深信不疑
(4)不理解日本人的思维方式和思考问题的方法
我们试想一下..开发出来的软件是面向日本的..如果缺乏了上述四点
的话那么可能得到来自用户的好的评价么..?用户的思维是不可能被
我们改变的,这是绝对的前提。
未完待续…
前一篇:新浪首届中国博客大赛参与
后一篇:如何去和日本公司做软件外包