阿弋:圣诞节多少人冒充神的子女
(2010-12-25 12:52:50)
标签:
阿弋中国宋体圣诞节希腊语杂谈 |
分类: 杂文 |
阿弋:圣诞节多少人冒充神的子女
圣诞节这个词来自西元10-12世纪的英国。其本身的含义是指“基督的弥撒(Christ's mass)”,即“为基督的一次聚餐”。这个仪式源自《新约》的“最后的晚餐”。而“基督的弥撒(Christ's mass)”这个词是希腊语和拉丁语的拼凑,因为Christ来自希腊语Χριστός,意思本来只是指犹太人的“受膏者”,引申为救世主;而mass来自拉丁语missa,本意为散会(dismissal),引申为基督教会感恩聚会。所以有时又缩写为“Xmas”。这可能是因为 X 类似于希腊字母 Χ(Chi);Χ 是“基督”的希腊语 Χριστόςi(Christos)中的首个字母。有人认为这可能是因为近年来西方多元文化的兴起,为了尊重其它信仰的人士,以淡化圣诞节的宗教色彩。荷兰语名称类似英语,称作Kerstmis,常缩短为Kerst。圣诞节西班牙语称为Navidad,葡萄牙语称为Natal,波兰语称为Boże Narodzenie,法语称为Noël,意大利语称为Natale,加泰罗尼亚语称为Nadal,意思是“诞生”,更清晰地反映圣诞节的意思。与此相对,德语称为Weihnachten,意思为“神圣的夜晚”。
我们国人到底有多少人过圣诞节?怎么过法都迷惘,就是喝洋酒吃西餐?平安夜为谁不眠?洋为中用的节日多少有些不伦不类,过圣诞节吃饺子,简直就是不着边。真正过圣诞节,甚至在广大群众中知道圣诞节的人都很少。只有那些向往小资和与外国人有交往的人过圣诞节,圣诞节国家都不提倡过,因为不是中国人的传统节日。圣诞节其实在中国也变成了腐败节日,都是那些有钱人在过圣诞节,不过是个由头,而那些农民和工人根本就不过,圣诞节也是消费的借口,是商家炒作的果实。圣诞节到底该不该过呢?宗教信仰自由,那么就是说,圣诞节可以过。信徒是带着虔诚之心的,不信基督的人临时冒充神的子女,大有临时抱佛脚的意味,彰显的是十足汉奸的嘴脸。