加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

阿弋:圣诞节多少人冒充神的子女

(2010-12-25 12:52:50)
标签:

阿弋

中国

宋体

圣诞节

希腊语

杂谈

分类: 杂文

阿弋:圣诞节多少人冒充神的子女

    有多少人过所谓的圣诞节?都是什么人过圣诞节?圣诞节到底该不该过呢?圣诞节是怎么传入中国的?实际圣诞节传入中国是具有侵略性和带着国人百年屈辱的。中国的圣诞节是伴随着外国侵略进来的,是有着国人的屈辱和大烟、洋枪硝烟味道的!国际殖民主义的侵略给中国带来了百年屈辱,圣诞节是随着洋枪的硝烟由海上来到中国的!不是人们说的圣诞节那么神圣,不是我们为了纪念基督而出现的圣诞节,而是洋人的节日,是洋人欢笑,国人哀愁的情况下开始的。最早圣诞节是在广州、上海、哈尔滨、天津开始的,因为那里的洋人多,比较霸道!

圣诞节这个词来自西元10-12世纪的英国。其本身的含义是指基督的弥撒(Christ's mass,即为基督的一次聚餐。这个仪式源自《新约》的最后的晚餐。而基督的弥撒(Christ's mass这个词是希腊语和拉丁语的拼凑,因为Christ来自希腊语Χριστός,意思本来只是指犹太人的受膏者,引申为救世主;而mass来自拉丁语missa,本意为散会(dismissal),引申为基督教会感恩聚会。所以有时又缩写为“Xmas”。这可能是因为 X 类似于希腊字母 ΧChi);Χ 基督的希腊语 Χριστόςi(Christos)中的首个字母。有人认为这可能是因为近年来西方多元文化的兴起,为了尊重其它信仰的人士,以淡化圣诞节的宗教色彩。荷兰语名称类似英语,称作Kerstmis,常缩短为Kerst。圣诞节西班牙语称为Navidad,葡萄牙语称为Natal,波兰语称为Boże Narodzenie,法语称为Noël,意大利语称为Natale,加泰罗尼亚语称为Nadal,意思是诞生,更清晰地反映圣诞节的意思。与此相对,德语称为Weihnachten,意思为神圣的夜晚

我们国人到底有多少人过圣诞节?怎么过法都迷惘,就是喝洋酒吃西餐?平安夜为谁不眠?洋为中用的节日多少有些不伦不类,过圣诞节吃饺子,简直就是不着边。真正过圣诞节,甚至在广大群众中知道圣诞节的人都很少。只有那些向往小资和与外国人有交往的人过圣诞节,圣诞节国家都不提倡过,因为不是中国人的传统节日。圣诞节其实在中国也变成了腐败节日,都是那些有钱人在过圣诞节,不过是个由头,而那些农民和工人根本就不过,圣诞节也是消费的借口,是商家炒作的果实。圣诞节到底该不该过呢?宗教信仰自由,那么就是说,圣诞节可以过。信徒是带着虔诚之心的,不信基督的人临时冒充神的子女,大有临时抱佛脚的意味,彰显的是十足汉奸的嘴脸。

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有