加载中…
个人资料
薛涌微博
薛涌微博 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:39,736,371
  • 关注人气:207,709
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

SAT中的“古文”问题

(2016-05-23 12:08:48)
标签:

杂谈


新版SAT,许多中国学生感觉到遭遇到“古文”袭击。我们将在一对一和撒米班等课程体系中提出一个解决方案。

最近几个面临SAT考试的学生反映:在阅读练习中,经常碰到一些十八世纪末和十九世纪的文章,作起来错得一塌糊涂。有位同学干脆说:这些文章对我来说就如同英语的“古文”,每战比败,看见就害怕。他们都提出进行针对性的训练。

我早在SAT新版出台前就撰文指出,SAT将添加大量美国历史上的重要文献,文化背景越来越重要。这是中国学生在阅读上最大的难关。现在,一切都成为现实。应该说,我们即使事先提出了准确的分析和预报,在行动上还是慢了半拍。其中最大的原因,就是怕太难、很多学生对付不了。现在看来,这已经是绕不开的障碍。而且,正因为难,才应该提前准备。这几位最先提出要求的同学,虽然程度很高,但马上面临考试,现在开始准备已经太晚了。我们希望日后的学生有更充裕的时间加强这方面的训练。

这些“古文”难在哪里?

其实,这些并不是“古文”。十八、十九世纪的英语,跟现代英语已经很接近,远无现代中文和古文之间那么大的距离。不过,十八、十九世纪的书面语言习惯和现代英文有很大的不同。这也难怪,有些重要的英文历史文献,还被特别“翻译”成现代英文。这说明现代美国人读这些文字也有相当的困难。在我看来,最大的变化也许出现在战后。二战后的英语,讲究简洁。我们当年在美国研究院受训练时,经常被要求把复合句拆开为简单句,论文尽量用简单句。这样从风格上看更为清晰有力。但是,战前特别是十九、十八世纪的文风则比较“贵族气”。好象一个句子不套上许多主语从句、宾语从句等等就显得没文化似的。结果是句子很长、很绕。在有时间压力的情况下,很容易晕头转向。要过这一关,必须反复分析复杂句。仅仅靠勾题还是一筹莫展。

第二个困难是历史背景。这些“古文”,大部分属于建国文献。如《独立宣言》、《美国宪法》、《联邦党人文集》、《华盛顿告别演讲》,还有杰弗逊的一系列文字(包括他的书信)。这些文字,涉猎许多基本的宪政问题和历史背景,都是中国学生非常生疏的。比如,中国学生提到美国民主就知道三权分立。但是,州权和联邦权力的界限,也许是更大的问题,从《宪法》的制定到今日的两党竞争,这个问题都是主线,而且美国死人最多的战争,即南北战争,也是围绕这一宪政问题展开的。可惜,很多中国同学对此全无意识,在读有关文字时,碰到state,甚至碰到其复数形式states,都本能地翻译成“国家”。对“州”的概念很淡漠。这样读起来,只能雾里看花。我一向告诫学生:美国史不仅是美国大学里最流行的必修课,而且对考SAT也日益重要。对美国史一点不沾,吃亏会很大。

最后一点是,这些建国文献,国内有能力教的人很少。这些不是靠单纯的勾题技巧能搞通的。而我正好接受的是史学训练,对于这些文献比较熟悉。所以,我们日后将在这方面集中投入一些精力,结合美国具体的历史脉络,解读关键性的文献。具体而言,我们将从一对一课程中水平比较高的学生那里开始,然后逐渐推广。最初试水的材料,主要是《联邦党人文集》和杰弗逊的文字。希望这新的一步,将把我们的教育推上一个新的层次。

 

留美英语三原则

 

为了留美而进行英语准备,必须遵循如下三原则。而这些,正是我们教育的核心。

 

全天候原则:把学习变成一个生活过程

 

学习是一个生活的过程,而不是为了生活而不得不为的劳作。我们的目标,是培养学生这样的素质。

 

我们的一对一课程,有周八学时、周四学时、周二学时之分。许多家长问:什么时间上课?

 

这是对我们课程最大的一个误解。

 

我们的课程,突破了传统课堂的时空观念,其最大的优势,体现在“全天候”的学习概念上:生活与学习融为一体。几乎随时都在上课!

 

传统课堂课时固定:星期四晚上上课,学生星期二出现的问题要等两天才有机会问老师。而真到了上课时间,往往连原来的问题是什么都忘了。这样怎么会有良好的学习效果?

 

我们的课程,则借助网络和移动通讯等技术,使老师几乎无时不在学生身边:学生睡前完成作业,早起一睁眼,老师有针对性的批改和讲解往往就等在那里。老师最慢的回覆,也不会超过24小时。一定要在学生的记忆力时段内完成教学。

 

这种记忆力时段的规律,有大量心理学和脑神经研究作为基础。几星期不遵守似乎没有什么大不了。但长期积累起来就有质变。学英语如同跑马拉松。你提高奔跑效率和柔韧性,每一步就长了几公分,似乎无关紧要。但全程五万多步累积,就产生完全不同档次的成绩。英语学习,习惯和纪律都非常重要。老师的身体力行。学生必须紧跟。

 

有些同学习惯于传统课堂,喜欢积累作业,达到一定的量才交。结果,一次作业一大堆,老师讲解起来精疲力尽。事后学生几天也消化不了过长的讲解内容。相反,如果一天就完成三四段的翻译,老师在第一时间把其中的几个核心问题解释得清清楚楚,学生的学习效率会提高很多。这方面,我们要“斤斤计较”。

 

 

阅读原则:以最优效率解决最重要的问题

 

我们集中解决一个问题,阅读。

 

留美最大的障碍在阅读,不在听说。口语常用词汇不过几百个,到了英语环境中每天重复,自然就会。阅读则涉及上万词汇、复杂的语法结构、纷繁的文化社会背景,需要长期、专业化的训练。大量近乎文盲的美国人听说并无障碍,却难上大学,道理也在此。

 

美国一个像样的本科,一周阅读量至少200页。如果读常青藤的话,则至少三、四百页。哈佛给教授的指针:一门课每周阅读量平均在100-150页左右。按每学期五门课计,就是500-750页。遗憾的是,许多学生一心想上好大学,却不愿面对这样的现实。

在国内集中精力攻阅读,从投入产出比来说,效益最大。听说技能高度依赖环境:有了语言环境几乎无师自通,没有则怎么努力也进步缓慢。一切的关键,在于实际生活中的演练。所以,听说的问题到美国解决最有效率。读写训练则是非环境依赖型,说到底就是学生和摆在眼前的英语文章之间的关系:读书就是实际演练,在美国还是在中国学并无区别。而阅读功夫扎实,词汇量大,一旦投入美国的语言环境中,听说适应起来也非常快。

 

翻译原则:让无知没有藏身之地

一对一课程的核心是翻译。这是最为重要、也最被忽视的语言训练。

如今国内“英语思维”的大旗满天飞。各种国际学校、国际班中,出现了许多全外教的课堂。有人还口口声声说“中文思维”会妨碍“英语思维”。翻译,在很多人看来是浪费时间。

然而,全外教的问题,我们已经领教了许多。有些学生云里雾里摸了两年不得要领,跑到我们这里一年就云开雾散。英英的环境对一些学生很有助益,但对许多学生来说跨越太大:书读不懂,老师的讲解也听不懂。老师则搞不清学生究竟是读不懂、听不懂,还是表达不明白。我们的英中对译,则每字每句都要求学生严丝合缝地掌握。

以下是翻译的三大理由:

第一,翻译帮助老师看出学生理解上的问题,是对学生状况作出“诊断”的最有效办法。

第二,翻译提高学生对语言的敏感。西方有一个故事:一位年轻人被录取为世界顶尖海洋生物学家的博士生,兴冲冲地到教授办公室报到。第一次见面,教授给他的任务是观察实验室的一条鱼,记下其主要特点。这位年轻人半小时就观察完,跑去汇报。教授说他连最基本的东西都没有看到。他回去再观察,格外留心,花了整整半天的时间。但教授看了笔记后仍说不得要领。无奈他又花了几天时间观察,并终于发现一个有效的方法,就是对着鱼写生。一旦画起来,马上发现许多过去没有注意到的特点。翻译,其实就类似这个观察过程中的写生,是对英语及其文化的写生。

第三,翻译让学生走出似懂非懂的状态、精确地获得新知。在应试教育中,考试就是为了得分。不懂的地方要猜、要掩饰自己的无知。这套把戏被带到阅读中来,学生碰到不懂的地方只求蒙混过关。他们开始是骗考官、骗老师,久而久之形成本能,开始骗自己。明明不懂的地方也觉得自己懂了,好象病人不告诉医生自己的症状,还要装得什么事情也没有。具体地说,中国学生读英文,不懂的地方就去猜,依据是自己脑子里已经有的一些概念和知识,最终以自己的想法解读和扭曲文章的意思,形成了刀枪不入的思想封闭,读了多年书却什么新东西也学不会。我们的翻译,则让学生面对自己的每一道硬伤。当无知无处躲藏时,学习才真正开始。

我们相信:以上的原则,能够让学生体验到在中国教育系统里从来没有过的经验,脱胎换骨,为美国的大学做好准备。

 

 

薛涌留美预科英语课程(2016年度)

薛涌庄玮一对一标准课程价目表

薛涌庄玮暑期一对一课程价目表

薛涌庄玮“撒米班”课程价目表

撒米班是一对一课程的普及版,模仿的是美国大学中的研讨班(seminar),规模在六七位到十几位学生之间。同学之间必须有基本的合作精神,形成学习团队。大家研读同样的文本,一起讨论,轮流承担翻译任务。然后老师进行批改讲解。所有同学,在其他同学翻译时,都必须精读同样的段落,通过老师对其他同学的矫正和讲解来学习。否则难以达到教学目的。上课的主要工具是电子邮件群,同时配合微信群的讨论平台。撒米班比较灵活,如有足够的学生,每个月都可以有一个撒米班起步。因为撒米班要依据学生人数而开设,开课后不退学费。希望慎重考虑。我们之所以只开设三个月的季度课程,就是希望让学生有更灵活的选择:适合自己就一期一期地续报,不适合就权当试验、不至于在课程中拖得太久。


课程与课时说明:

一,课时是授课时间,以老师给学生一对一辅导所花费的时间计算。一般说来,这是老师所花费的最少时间。学生的工作量则应该数倍于这个时间。比如报读强化课程的学生,一天学习时间至少要在一个小时以上。老师对于学生基本做到有问必答。通常的工作时间都要略微超出所规定的课时。不过,不时出现家长报周四学时的强化课程,实际上给老师的工作量超过周八学时。如果出现这种情况,老师将要求家长将课程调高到超强化水平,或者限制授课时间。而要达到“全天候”的学习效果,一般至少需要周四学时的强化课程。周二学时无法给师生提供频繁的互动机会。

二,在原则上,老师对学生提出的问题在24小时之内答复。这当然会有少量例外。和老师互动的频率,视每次的作业量而有所不同。但一般而言,超强化VIP课程的学生,与老师保持每天互动。强化课程的学生,一周和老师互动三次左右。但也有许多强化的学生每天和老师进行时间相对较短的互动。非强化的学生,则和老师每周互动一两次。按照常规,每次互动老师会为学生花费一个多小时的时间。但也可以选择化整为零的安排方式。

三,凡是退课的学生,退课费中需扣除行政等费用。开学后退课者,除上述费用外,需扣除已上的课时费,以及3000元的课时准备费用。

四,VIP课程的学生,一般是针对那些需要超级强化学习的学生。除了英语学习外,老师会对学生的学业、成长等方面的问题提供全面咨询服务。对于那些临近大学申请的学生,除了超级强化课程外,老师可能会根据学生的特点、兴趣、和未来志向,布置与大学申请相关的背景阅读材料,并指导学生在长期的阅读、思考、讨论的基础上,撰写大学申请的Personal Statement和Essays。当然,这方面的指导,需要与老师具体协商。在许多领域,老师受专业限制只能提供有限的帮助。

五,已经在学的学生,续报课程的价格原则上按照以往价格计算,不受涨价影响。

六,庄老师的少年阅读亲子课程的价目,也和上述价格同一规格。

以上条款的解释权属于“薛涌留学预备课程”。

一对一课程,随时可以参见。因不涉及班级进度,一切以学生的方便安排。报名者请跟老师本人直接联系。联系办法请用薛涌私人微信号加好友:xueyongharvard,或可直接发邮件:evasicunxue@hotmail.com



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有