加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

故人

(2012-12-09 21:05:42)
标签:

情感

回忆

分类: 手写书

http://s5/mw690/45b93029gd06b250f7af4&690


去听一个翻译培训 讲课者是名来自北大外国文学研究所的女士

瘦 白净 内敛 我对其的第一印象

绿色小西装 条纹毛衣 扁扁的黑框眼镜 头发全梳在后面 无刘海 露出平整的额头 马尾辫 不染发

一个女学者的形象就这么跃然眼前了

在她之前讲话的是北大一知名教授 男性 健谈 声如洪钟 越发衬托得她的“怯”生生

她摆弄手边那叠A4纸 远远地我也看出上面是打印好的讲义--还有,密密麻麻手书的添加上去的笔记

她时不时扶一扶眼镜框 虽然它丝毫没有往下滑的意思

她嘴唇极薄 抿成一线 偶尔蹦出几个法语词汇 感觉都像从那窄窄的唇齿间咬出来的

这位讲起法语 文学 世界 种种宏大命题 得心应手 那种对所学领域的自信、和在外人面前的羞怯造成了一种微妙的疏离感

像极了一个人

谁呢?她说话的声音--某些发音带着明显的南方味道;她扶着眼镜框时的样子;她手腕瘦的那里的骨头有棱有角;她对法语的热爱,她讲到兴高采烈时的手势......

电光火石间,想到一位故人

她来自南京 她也是那么的白、瘦、嘴唇很薄、额头明显--据说这样的人聪明 确实--她来自那所著名的外国语高中 法语学的很好 初入大学时是我们的班长 说话时有明显的南京味儿 说“拧毛巾”时发音是“nin mao jing”--当时笑的我气结

不仅仅是外形 是那种感觉 是一个人杵在那里不动时周遭散发的气场、环境里的味道、浑身上下的粒子都仿佛会说话:我,就是我,这就是我的特点

刚才那个教授还讲 区分每个作家的corps才能更好的翻译 我觉得眼前这个女士和我想到的那人 在corps上有太多重叠的地方

多想身边有和我同级的同学 我想和他们讨论 这个人是不是多像XXX 我想如果有同学在场 他(她)的反应应该和我一样:吃惊 带着点喜悦--反正我很喜悦 可以看到那么相像的两个人

女士背后是两盆高大的绿植 映衬着她的绿色西装 我本来不喜欢女性穿彩色西装 觉得颇不正式 不过此刻 满眼都是鲜翠绿意 仿佛看到了好多年前我们绿油油的青葱时光

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:天秤
后一篇:不打扰
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有