加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

万圣沦陷记-与叔本华中文译者韦启昌奇遇于博客

(2006-05-28 02:35:49)
分类:

挣完钱后,拿着鼓鼓的荷包,去书店扫荡,是一件极具快感的事情,尤其是万圣。

一进门就在打折区发现了意外的惊喜,湖北教育出版社出版的长江流域古代美术集(史前至东汉)赫然在目,哇赛! 四折!不知怎么,我突然不会算数了,就觉得好像应该是四本花一本的价格,恍惚中就开始飘飘然了,贪婪的把他们都取了下来,漆木器和绘画雕刻器这两部最为精彩,那简直就叫一个精美绝伦阿,以前见所未见的先秦美术实物被那清晰的照片一个个定在书上,国宝自当归国家所有(姑且不管他们是否替人民和我们的后代保管得好),我辈退而求其次,买不得复制品,能拥有巨幅高清晰度的画册便是幸事了。店员从库里拿出了剩下的几本供我挑选,一打开时,全部散发着一股腐朽发霉的味道,可这些在我闻来,却像古董上的尘土一样的珍贵(在我家的书柜里,同时摆放着古董,旧书,和十瓶味道迥异的男士香水,所以在我家总会出现一种奇怪的味道,而本人乐此不疲),最后算下来,两本最珍贵的加上一本同为四折的《吕氏春秋》才300块钱,奥,对了我现在还没到万圣书店的主体二层呢!这才只是一个开始,我的妈呀,就像满汉全席一样,第一个菜我居然就吃满了大半个胃,这后面可怎么得了阿? 硬着头皮,勒紧裤腰,我上了这条不归的楼梯。

二楼自然巍然大观,个个珠玑如玉。翻到了一本梁思成翻译的世界史纲,甚为有趣。我们知道,在中国建筑史上,这是赫赫有名的人物,和林徽音的爱情 也被近代文化名流津津乐道。但了解他翻译水平的人可就不多了,尤其是历史著作。真不愧为梁启超的公子,梁思成文采斐然,简简单单的一个5W文章纲要被他翻译得古意十足,而且还合折押韵。文字精妙处连节奏都可以配合我现场的摇头晃脑。最让我忍俊不禁的是,这些古代汉语讲得居然都是外国历史,好似孔子再世,口吐洋文一般可乐。喜欢历史 古代汉语 同时又熟知外国历史的朋友,此书必买!

推着小车,我优游穿梭于琳琅满目的书海之中,竟然觉得有如母亲扶着婴儿车和老公逛商场一般幸福。光是看着这些书,我就觉得已经拥有了天伦之乐一般,喜获木心的《哥伦比亚的倒影》-(这本我以后会写文章评论,深极),《塞尚 . 高更通信录》约翰洛克的教育名著《理解能力指导散论》和《我,费利尼 口述自传》五书。

话说咱这小车沉甸甸的或晃晃悠悠的就又溜到了哲学区。叔本华的大部头代表作《作为意志和表象的世界》就站在我面前,实话说,哲学书,尤其是翻译版本有时能把人生生绕死,而且你绝不可能把每句话都弄明白,能看懂三分之一就很不错了,此书我看过部分章节,今日特此收他一道,买个回家,哪怕来日再攻也不迟阿! 虽不能至,心向往之,亦可!不过说回来,叔本华可真是我的老朋友了,上初中的时候,梁实秋的散文《旁若无人》在末尾处引用了他的话,让我至今印象深刻,后来又知道王国维受其影响深刻,此点在王国维平点红楼的时候即可见一斑,后来偶然看到了叔本华的《人生的智慧》这本小书,顿生相见恨晚之感,才知道他的崇拜者名单当中还有 瓦格纳 弗洛伊德 托尔斯泰 契诃夫等等。那姑且也算我一个吧,哈哈!现居海外的中国学者韦启昌翻译功力深厚,非常好的把叔本华深刻而又富于比喻的哲学语言生动的翻译成了白话文,让我等得见天日,于远处国鹏要拜他老先生一拜,小生这厢有礼了!遂迅速拿下韦老的最新译作《叔本华伦道德与自由》,这是他翻译的第四本叔本华哲学作品,根本就没有市场的书还能坚持翻译四本,各位可想而知。

    算下来,书费严重超标,只得舍弃《走马楼出土三国吴书简》四本画册,下次再买,留个念想吧。凡事无法尽善尽美,再一次幻想,如果要是个千万富翁,就把万圣的书都买下来,再把文物书店的包括中国青铜器全集在内的所有艺术史画册都搬回家去,看完之后就可以死在那里了! 身葬此处,死得其所,岂不美哉?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有