《春秋古地理“大冥”、“冥”在亳州利辛县》
标签:
历史文化 |
《春秋古地理“大冥”、“冥”在亳州利辛县》
春秋古地理“大冥”、“冥”是确认孔子周游路线的关键地名,大冥和城父都出现在《左传》里。
《左传》
哀公·哀公六年
【经】
【经】
六年春,城邾瑕。
流年春季,在邾瑕筑城。
晋赵鞅帅师伐鲜虞。
晋国的赵鞅率领军队攻打鲜虞。
吴伐陈。
吴国攻打陈国。
夏,齐国夏及高张来奔。
夏季,齐国的国夏和高张逃到鲁国。
叔还会吴于柤。
叔还在柤地与吴国会见。
秋七月庚寅,楚子轸卒。
秋季七月庚寅日,楚子轸去世。
齐阳生入于齐。
齐国的阳生进入齐国。
齐陈乞弑其君荼。
齐国的陈乞弑杀陈国的国君荼。
冬,仲孙何忌帅师伐邾。
冬季,仲孙何忌率领军队攻打邾国。
宋向巢帅师伐曹。
宋国的向巢率领军队攻打曹国。
【传】
【传】
六年春,晋伐鲜虞,治范氏之乱也。
六年春季,晋国进攻鲜虞,这是为惩治鲜虞帮助范氏作乱。
吴伐陈,复修旧怨也。楚子曰:“吾先君与陈有盟,不可以不救。”乃救陈师于城父。
吴国攻打陈国,这是重提旧怨。楚昭王说:“我们先君和陈国有过盟约,不能不去救援。”于是就救援陈国,楚军驻扎在城父。
秋七月,楚子在城父,将救陈,卜战不吉,卜退不吉。王曰:“然则死也!再败楚师,不如死。弃盟逃仇,亦不如死。死一也,其死仇乎!”命公子申为王,不可;则命公子结,亦不可;则命公子启,五辞而后许。
秋季,七月,楚昭王驻在城父,准备救援陈国。占卜战争,不吉利。占卜退兵,不吉利。楚昭王说:“那么只有死了。如果再次让楚军失败,不如死。抛弃盟约、逃避仇敌,也不如死。同是一死,还是死在仇敌手里吧!”命令公子申继承王位,公子申不同意;就命令公子结,公子结也不同意,又命令公子启,公子启辞谢五次然后同意。
将战,王有疾。庚寅,昭王攻大冥,卒于城父。子闾退曰:“君王舍其子而让群臣,敢忘君乎?从君之命,顺也。立君之子,亦顺也。二顺不可失也。”与子西、子期谋,潜师闭涂,逆越女之子章,立之而后还。
将要作战,楚昭王得了病。十六日,楚昭王进攻大冥,死在城父。子闾退兵说:“君王舍弃他的儿子而让位,臣下们岂敢忘记君王呢?服从君王的命令,这是顺乎情理的;立君王的儿子,也是顺乎情理的。两种顺乎情理都不能丢掉。”和子西、子期商量,秘密转移军队,封闭有关的通路,迎接越国女子的儿子章而立他做国君,然后退兵回国。
是岁也,有云如众赤鸟,夹日以飞,三日。楚子使问诸周大史。周大史曰:“其当王身乎。若禜之,可移于令尹、司马。”王曰:“除腹心之疾,而置诸股肱,何益?不穀不有大过,天其夭诸。有罪受罚,又焉移之?”遂弗禜。
这一年,有云彩好像一群红色的鸟一样,夹在太阳两边飞翔了三天。楚昭王派人询问成周的太史。成周的太史说:“恐怕要应在君王的身上吧!如果禳祭,可以移到令尹、司马身上。”楚昭王说:“把腹心的疾病去掉,而放在大腿胳臂上,有什么益处?我没有重大的过错,上天能让我夭折吗?有罪受到处罚,又能移到哪里去呢?”于是就不去禳祭。
初,昭王有疾。卜曰:“河为祟。”王弗祭。大夫请祭诸郊。王曰:“三代命祀,祭不越望。江、汉、雎、漳,楚之望也。祸福之至,不是过也。不穀虽不德,河非所获罪也。”遂弗祭。孔子曰:“楚昭王知大道矣!其不失国也,宜哉!《夏书》曰:‘惟彼陶唐,帅彼天常。有此冀方,今失其行。乱其纪纲,乃灭而亡。’又曰:‘允出兹在兹,由己率常可矣。’”
当初,楚昭王有病,占卜的人说:“黄河之神在作怪。”楚昭王不去祭祀。大夫们请求在郊外祭祀。楚昭王说:“三代时规定的祭祀制度,祭祀不超越本国的山川。长江、汉水、睢水、漳水,是楚国的大川。祸福的来到,不会超过这些地方。我即使没有德行,也不会得罪黄河之神。”于是就不去祭祀。孔子说:“楚昭王理解大道理了。他的不失去国家,就是当然的了!《夏书》说:‘那位古代的君王陶唐,遵循天道纲常,据有这中国地方。现在走到邪道上,搅乱了治国的大纲,于是就被灭亡。’又说:‘付出了什么,就会收获什么。’由自己来服从天道,这就可以了。”
“将战,王有疾。庚寅,昭王攻大冥,卒于城父。”清楚地点名“大冥”和“城父”是相邻的古城。
而到了公元前476年楚惠王时代,又一次提到“冥”地。
春 越人侵楚,以误吴也,意在使吴不为备。
夏 楚公子庆、公孙宽追越师,至冥,不及,乃还。
这时楚国的公孙宽已经奉命占领陈国,他们从淮阳过来,到达“冥”地。
利辛县“阴阳城古城遗址”就是距离城父不远的春秋古地理“大冥”、“冥”。

加载中…