标签:
杂谈 |
谈谈漳州话的亲属称谓词(二)
二、古代汉语合音词的残留
我们知道,古代汉语中有合音词,比如我们常见的“诸”为“之于”或“之乎”的合音,“盍”为“何不”的合音,“叵”为“不可”的合音,“旃”为“之焉”的合音,等等。漳州话有古代汉语的残余,有古韵。诚如 张嘉星先生所言:“漳州方言既有秦上古音的残余,也有隋唐古韵。”[17](P11)那么,漳州话里自然就有合音词存在。例如:廿,意为二十,读为[zzi p8],是漳州话“二十”(读为[zzi6-5z p8],“二”文读音[ziv6],“十”白读音[z p8])的合音词。躯,意为身躯,俗读音[su1],是漳州话“身躯”(读为[sin1-6ku1])的合音词。勿会,表示否定意义,不,不会,不可能,等等,读为[bbe6],是漳州话“勿会”(读为[bbut8-5e6])的合音词。
漳州话的亲属称谓词当中,也有合音词存在,兹举例如下:
婶。《称谓录》引张耒《明道杂志》云:“今俗呼叔母为婶。经传无婶字,乃世母二字合呼。”并引王令诗句“阅女当求婶”为例。[18](P43)则婶当是个合音词。今漳州话里通常称叔母为婶(文读音[sim3],白读音[zim3]),称伯母为姆(读为[m3]),但也称伯母为婶。换句话说,在漳州话中,是通称父之兄弟之妻为婶的。如阿姆(即大婶,漳州话中,通常称呼排行最大的长辈或同辈为“阿—”,如阿伯、阿姑、阿舅、阿兄、阿姐等等)、二婶、三婶、四婶、五婶、六婶、七婶等等。有趣的是,阿姆、二婶、三婶、四婶、五婶、六婶等婶和排行组成的称谓既可以分开读,又可以组成合音词读。如:阿姆,分开读为[ 3-1m3],合音词读为[ m3];②二婶,分开读为[zzi6-5zim3],合音词读为[zzim1];三婶,分开读为[sn 1-6zim3],
漳州话里通常在某些亲属称谓词后加上词缀“仔”,表示排行小或亲昵之意,如阿叔仔、三伯仔等。[ m3]、[zzim1]、[s m1]、[sim3]、[ oom1]、[l m1]六个合音词可单独使用,也可加词缀“仔”,分别读为[ m3 1]、[zzim1 1]、[s m1 1]、[sim3 1]、[ oom1 1]、[l m1 1]。
漳州话里子女称父亲的婶娘为婶婆,如大婶婆、二婶婆、三婶婆、四婶婆、五婶婆、六婶婆、七婶婆、八婶婆、九婶婆等。它们可以分开读,如大姆婆读为[du 6-5zim3-1bo2],八婶婆读为[b eh7-3zim3-1bo2],九婶婆读为[ɡ o3-1zim3-1bo2]。而二婶婆、三婶婆、四婶婆、五婶婆、六婶婆、七婶婆则都能分别读成合音如下:[zzim1bo2]、[s m1bo2]、[sim3-1bo2]、[ oom1bo2]、[l m1bo2]、[cim3-1bo2]。
妗:《称谓录》引张耒《明道杂志》云:“经传中无妗字,乃舅母二字合呼。”[20](P43)可见,“妗”也当是个合音词。
结成夫妻的男女,双方父母均可称对方父亲为亲家(漳州话读为[cin1 e1]),母亲为亲家姆(漳州话读为[cin1-6 e1-6m3])。《闽南话漳腔辞典》“亲”字有白读音[cn e1],其下有“亲姆”条,注音为[cn e1-6m3],释意为“亲家母”。[21](P109)案:[cn e1-6m3]应当是 [cin1-6 e1-6m3]的合音,也就是说,[cn e1]当是“亲家”读音[cin1-6 e1]的合音。因此,“亲”字是否有白读音[cn e1],值得商榷。

加载中…