
刚看到网易娱乐发布的一条新闻,全文如下:
《星际迷航XI》中的男主角克里斯·派恩新片《酒业风云》(Bottle
Shock)在美国的葡萄酒之都卡利斯托加市(Calistoga)举行首映礼。影片曾在今年的圣丹斯电影节露面,由艾伦·瑞克曼与、比尔·普尔曼及克里斯·派恩、蕾切尔·泰勒等联袂主演。令影迷关注的是艾伦·瑞克曼与比尔·普尔曼在影片中的表演,不过两位年轻人的加盟给影片增色不少。
影片改编自30多年前法国红酒败走麦城的故事,1976年由艾伦·瑞克曼饰演的(Alan
Rickman)英国酒商史蒂芬(Steven
Spurrier)组织的一次评酒会。在评酒会上,出产自美国加州的红酒打破了法国红酒的神圣象征。比尔·普尔曼(Bill
Pullman)饰演吉姆(Jim
Barrett)——一个在加州精益求精的酿造红酒Napa企业的主人,不用说克里斯·派恩在影片中饰演儿子鲍·巴瑞特(Bo
Barrett)。影片选择在这里举行首映礼不仅是因为与影片的主题相符,更重要的是影片的拍摄地,充斥着浓郁的美国乡村风格,还有大片的葡萄园。
看了这条新闻后,我想和网易娱乐较回真,尽管俺已推断出这位撰稿人肯定不是行内人士。
首先就是对文章中写到的美国葡萄酒之都卡利斯托加市(Calistoga)有看法,我查了一下在加州确实有Calistoga这样一个地名,但它不是都市,而是加州纳帕县下面的一个镇(见图所标),因此把Calistoga称为美国的葡萄酒之都显然是不合适的,我看还是称其为葡萄酒之乡最为贴切。还有就是影片《Bottle
Shock》在Calistoga的上映不是啥首映礼,而是位于镇上的一家著名酒庄--蒙特兰那(Montelena)酒庄特意安排放映的,因为就在这部影片放映之前,该酒庄就已卖给了一家法国二级酒庄了。
再有就是在1976年巴黎品酒会上败走麦城的不仅仅是法国的红葡萄酒,还有白葡萄酒,因此将法国红酒败走麦城改为法国葡萄酒败走麦城似乎更为妥当一些,当然后面的红酒一词也最好是改为葡萄酒,这样文章的表达就更加完整和全面了。
也不知道我的看法是否正确,还望大家指正。
加载中,请稍候......