加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

请您赐教:one man's trash is another man's treasure

(2007-11-13 07:17:16)
标签:

知识/探索

英语

翻译

求教

分类: 宏卿点题
 

俺想请您给个说法

 

各位网友:

从彭蒙惠英语里只听到一句话,叫“One man’s trash is another man’s treasure.”觉得挺好,就是想不出适当的中国表达方式。我想到了几句话,比如:

“情人眼里出西施”

“见人见智”

“众说纷纭”

“骏马常有而伯乐不常见”

等等。

但是,对于上述表达,我总觉得还是不合适。还请您在百忙中不啬赐教,给出一个合适的成语或俗语。谢谢!

 

                    车宏卿 2007-11-13

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有