标签:
知识/探索英语翻译求教 |
分类: 宏卿点题 |
俺想请您给个说法
各位网友:
从彭蒙惠英语里只听到一句话,叫“One man’s trash is another man’s treasure.”觉得挺好,就是想不出适当的中国表达方式。我想到了几句话,比如:
“情人眼里出西施”
“见人见智”
“众说纷纭”
“骏马常有而伯乐不常见”
等等。
但是,对于上述表达,我总觉得还是不合适。还请您在百忙中不啬赐教,给出一个合适的成语或俗语。谢谢!