加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《北来人二首》翻译

(2016-06-09 22:01:25)
分类: 古诗韵译
2016年高考浙江卷诗歌鉴赏题
 北来人二首
   
      (宋)刘克庄
试说东都①事,添人白发多。寝园残石马,废殿泣铜驼。
胡运占难久,边情听易讹。凄凉旧京女,妆髻尚宣和②。

十口同离仳,今成独雁飞。饥锄荒寺菜,贫着陷蕃衣。
甲第歌钟沸,沙场探骑稀。老身闽地死,不见翠銮归。
【注】①东都:指北宋都成汴梁。②宣和:宋徽宗年号。


 《北来人二首》翻译
                                            吴鹏飞
韵译:
(第一首)
一提起东都汴梁之事,
人们便徒增许多白发。
皇家陵园的石马残破不全,
废弃的宫殿前,
铜铸的骆驼正在哭泣。
料想胡人的命运也不会长久,
听来的边地消息,
特别容易以讹传讹。
叫人多么地感到凄凉啊——
旧京的女子,
还保留着宣和年间的发饰。

(第二首)
十口之家一同离别之后,
如今成了独飞的孤雁。
饥荒难耐,
只好到荒芜的寺院里锄来野菜;
贫寒无衣,
还一直穿着当年沦陷蕃人时穿的衣衫。
豪门贵族歌舞喧闹,
沙场将士一天天稀少无人。
眼看就要老死在闽南之地,
也不见銮驾回转恢复中原。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有