加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

さよなら さよなら さよなら

(2007-07-08 22:55:13)
分类: 每一天

 

离开交大的时候,不知道为什么会一直回荡这首歌

不知道歌词的意思,只是知道其中的单词“さよなら

也许就是“再见”的缘故

看一场烟火的表演

结束了我的八年xjtu生活

也许我的青春就如那天空消散的烟火一样

美丽确如此短暂

有朋友说,我们之所以在临行时候,对交大如此的怀念

是因为我们对我们逝去青春的感叹和怀念

是啊,青春,xjtu,一个记载我美丽青春的地方

さよなら

我将在梦中时常想起在样的八年~

 

日剧《轮舞曲》 主题歌(SAYONARA 中译:再见 )

梦见ているのは 冻えた指先  
同じ朝は二人にはまだ届かない  
昨日のどこかに 残してきたもの  
心だけが目覚めない空に 今探している  

さよなら さよなら   
さよなら言うのは二度と廻らない悲しみに  
光を知らない阴などないから  
爱のためにできる事がある  

并んで见えても 离れた星星  
时はどこかそれぞれの道を今消えている  

さよなら さよなら  
さよなら言うのは二度と流さない涙だけ  
触れ合う 未来を信じているから  
爱は谁も见放さないから  

虚しさに流されていかないで  

さよなら さよなら   
さよなら言うのは二度と廻らない悲しみに  
光を知らない阴などないから  
爱のためにできる事がある  


中译:  
SAYONARA3  

梦里依稀 是冰冻的指尖  
同样的晨光 你我未见  
昨日留下的  
如今 只有心 向着未曾苏醒的天空  寻遍  

SAYONARA  SAYONARA  
永不再见的  是那悲伤片片  
因为这世上没有不见光亮的阴天  
为了爱  我什么都愿  

两颗对望的星  光却相连一线  
不知何时  消失于各自的轨迹 渐行渐远  


SAYONARA  SAYONARA  
永不再见的 是那泪水涟涟  
因为相信未来总会相见  
爱  谁也不会欺骗  

别让心被虚无冲刷了眷恋  

SAYONARA  SAYONARA  
永不再见的  是那悲伤片片  
因为这世上没有不见光亮的阴天  
为了爱  我什么都愿  

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有