
久无BEYOND老六的消息。这小子目前正在新国北岛上封闭式著书呢,据吹,为了完成任务而天天生活在虚拟世界中,见到的真人只有伊莉莎黑,也就是六太太了。至少她是这么认为的。这年头,人有钱了,就喜欢做有学问状。
BEYOND老六之经典,看过前面文章的同学们想必都还记得。其实,这厮在问路方面更有创意。第一次和他在NY闲逛,有人问5th大街怎么走,俺立即回答说go straight ahead, turn
right near the tallest building,
结果人家谢过后又说了一大堆,俺听不明白,大窘,鬼使神差的说了句thank you! BEYOND老六笑的要死了,还把这列为俺的十大糗事之一。又有一次有人问路,是个牛烘烘的小日本,问的地方还挺怪,况且这太君的英语也不好明白,正犹豫间,当时口语并不怎么样的BEYOND老六居然非常流利的回答:Go along this road two blocks and
turn left on Jiefang Road!太君不解:Jiefang Road ?
老六答:Sure, you
can't miss it!
这话怎么听着那么耳熟,细想,原来是俺们当年在听力课上学的“解放路”!说得还真像那么回事,只是这位太君要在纽约找到解放路,恐怕得等到咱把美国给解放了。不过要因此误了小鬼子去见情人,该太君想必会诅咒老六让Gay拉到布鲁克林给办了!
BEYOND老六同学问路的句式颇独特,例句:“到祁家豁子是向西一直走,对吧?”被问者每每要做选择题。有一次他在Colden街东口问一老外:到College Point
是向左吧?答曰:Right!
老六明白了,哦,原来是向右拐!其实老外的回答是“对”,该同志竟认为是“右”,害得无辜的同志们兜了个大圈子。
俺的一次经历也颇好玩。有一天在中国城里找孔子大厦,未果,遂问道于一黑人警察,这老兄听不明白俺的英语,可能是孔子这个词没有说利索,本想再找个人问,谁知这黑哥们竟然说:“你识没识讲广东话”,纯正的粤语!真雷人。
有一天在北三环上,有人问“牡丹园”怎么走,俺脱口说十三号线有这个站,后来才想起十三号线上是“芍药居”站,这个错误的原因挺可笑,因为牡丹和芍药的英语都是peony!看来学问有时候也是会害人的。更害人的还有一个叫赛百味餐馆,英文牌子叫subway,不知道误导了多少急于找地铁的人。
老六去年就吹今年还要回国过年,不知道会成行否。
加载中,请稍候......