加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

<<圣经>>的形成

(2006-05-17 17:50:48)
分类: 中外文艺史话

garden of Eden.jpg    

 

 一提起<<圣经>>,不少中国读者便会因它是基督教的经书而敬而远之。诚然,<圣经>有其神秘成分,让在“不语怪、力、乱、神”的传统熏陶下成长起来的中国人觉得荒唐。但是,细读<圣经>便不难发现,<<圣经>>既是一部记录古希伯来人(即犹太人)历史的书,同时又是一部内涵深厚的哲学著作。在西方文化传统的形成过程中,它的影响是独一无二的。它的思想和哲理已经成为人们意识的重要组成部分,它的语言已经渗透到人们的日常言辞之中。它已成为西方英美文学作品最基本的素材宝库。因此,西方文明常被称为“基督教文明”。<圣经>由<<旧约全书>>和<新约全书>两部分组成。人们可能会对书名中的“约”字感到诧异。“约”字意“契约”,即上帝与人类订立的“盟约”。犹太教和基督教的传说讲到:上帝最初选定犹太人做自己的信徒,或曰“选民”,和犹太人的族长亚伯拉罕约定,只要犹太人对他笃信不移,他便答应把迦南(即今天的巴勒斯坦)给他们,使他们能安居乐业,这是“旧约”。后来犹太人逐步堕落,开始崇拜偶像,上帝震怒,使他们经历了一系列灾难,以示惩戒,并约定说,他将派一救世主下凡,拯救他们出水火。这是“新约”。<<旧约全书>>谈的是犹太人的宗教信仰和历史,包括<<创世记>>(Genisis),<<出埃及记>>(Exodus),<<箴言录>>(The Book of Proverbs)和<<传道书>>(Ecclesiastes)等。例如,<<伊甸园>(The Garden of Eden)来源于<<创世记>>,讲述上帝是怎样创造世间万物和人类的。上帝创造了天、地、海和万物后,仿照自己的形象,用泥土造出一个人,并给他取名“亚当”(Adam)。亚当听从上帝的安排,住在伊甸园里。伊甸园里,河流清澈见底,鱼虾嬉戏,河流两岸,生长着各种树木花草,其中有知善树。上帝对亚当说:“园中所有的果子,你可以随便吃,只是知善树上的果子,你不能吃,吃了必死!”上帝后来发现亚当一个人在伊甸园里寂寞,于是决定给亚当创造一个配偶。上帝使亚当沉睡,然后从他身上取下一根肋骨,又把皮肉重新合起来。上帝用取下的肋骨造成一个女人,领她到亚当面前。亚当一觉醒来,看见女人,在惊喜之中说道:“这是我骨中之骨,肉中之肉!”从此,世间所有的女人出生长大以后,可以远离自己的父母,但却离不开自己的另一半,即男人。当时,夫妇二人赤身露体,并不感到羞耻,当然也没有现在的男欢女爱的动作。他们在伊甸园里,吃着香甜的果子,呼吸着芳香的空气,听着百鸟的歌唱,真是无忧无虑。基于上述故事,英文中常用“伊甸园”来比喻不为任何琐事苦痛所扰的乐土,有点类似中文中的“世外桃园”。然而,人类并没有能够在伊甸园繁衍生息。魔鬼撒旦在天庭反抗上帝失败后,化装成蛇潜入伊甸园,用甜言蜜语诱使亚当的妻子偷吃了知善树上的果子,并劝亚当同吃。偷食了禁果(the forbidden fruit)后,亚当和妻子发现自己赤身露体,羞耻之心油然而生,忙用树叶遮住羞处。上帝发现撒旦诱使亚当和妻子偷食禁果后,就诅咒蛇“必须用肚子走路,终身吃土。”之后,上帝又对女人说:“我必须增加你怀孕的苦楚,叫你分娩时伴随着剧烈的疼痛;你将成为你丈夫的附属品,依恋你的丈夫,受你丈夫的支配。”对亚当的惩罚是:“土地要长出荆棘和蒺藜。你必须终年劳苦,汗流满面,才能从地里得到吃的,勉强维持温饱,直到死后归土。”事后,亚当给妻子取名“夏娃”, 即“众生之母”的意思,而亚当就是“众生之父”,他们犯的罪在基督教中称为“原罪”(original sin)。<<新约全书>>谈的是耶酥的生平和基督教产生及发展的历史,包括<<福音书>>和<<启示录>>等。例如,<马太福音>记载,耶酥带领12个门徒在各地传道,并为民治病驱邪,深得人心.耶酥的影响引起犹太教上层人物以及当权者的嫉恨。他们用30块银元收买了耶酥的门徒犹大(Judas)。犹大答应带领犹太上层人物捉拿耶酥,并事先约定了暗号"犹大之吻"(Judas' Kiss)。当晚犹大来到耶酥跟前,亲吻了耶酥。于是,犹太官员一拥而上将耶酥捉住, 不久就把耶酥钉死在十字架上.因此,犹大之吻也称作死亡之吻(kiss of death)。<<旧约全书>>最初是用希伯来文写成,<<新约全书>>用的是希腊文。公元前270年,72名犹太学者在亚历山大用72天时间把<旧约全书>译成希腊文,史称<<七十人圣经>>,首开<<圣经>>翻译的先河。此后的两千年时间里,<<圣经>>翻译方兴未艾。公元17世纪,英王詹姆斯一世下令组织学者重译<圣经>,1711年大功告成,史称钦定版<圣经>。该版本措词严谨,文笔流畅,对后世英美文化的发展影响极大。到1978年<新英王詹姆斯圣经>问世,<圣经>已被译成1200多种语言,是长期以来英美国家居首位的畅销书。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:亚瑟王传奇
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有