加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“陪笑脸”还是“赔笑脸”

(2014-06-28 07:38:15)

   “陪”有“伴随、陪同”的意思。“陪床”“陪读”“陪练”“陪审”等词语所表示的行为动作,一般是“伴随”进行的,也就是跟动作的对象一起进行的。而“赔”跟其他语素构成的表示人际行为的词语,则是单向的,是一方向另一方施行的行为。“赔”跟其他语素组合成的动词,都是一种单向的行为,是一方施及另一方的,而不是一种“伴随”的行为。

  “赔笑”指以笑脸对人,使人息怒或愉快,是一种单向的行为,用来表示一方对另一方的补偿、道歉等。因此《现代汉语词典》等工具书一般都写成“赔笑”而不写成“陪笑”。“赔笑”也说成“赔(着)笑脸”。

  历史上也有“陪笑”的写法,例如《西游记》中有“行者陪笑道”,《红楼梦》中有“小红上来陪笑道”。但是,现在的社会语文生活中,一般不这样写了。应当按照现在的规范写成“赔笑”、“赔笑脸”。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有