关于柏林特Aesthetics of Engagement的中译

http://s11/mw690/001acuCkzy6NwiwVatQda&690 of Engagement的中译" TITLE="关于柏林特Aesthetics of Engagement的中译" />
我国学者对柏林特“AestheticsofEngagement”的中文翻译,目前共有四种译法,即介入美学、参与美学、结合美学、交融美学。介入美学参见[美]阿诺德·柏林特:《环境与艺术》,刘悦笛等译,重庆:重庆出版社,2007年;刘
悦 笛:《从 审 美 介 入 到介入美学———环境美学家阿诺德·柏林特访谈录》,《文艺 争 鸣》2010年 第11期。参 与 美 学
参 见[加]艾 伦·卡 尔 松:《自然与景观》,陈李波译,长沙:湖南科学技术出版社,2006年。[美]阿 诺 德·柏 林 特:《生 活
在 景 观 中———走向一种环境美
学》,陈盼译,长沙:湖南科学技术出版社,2006年。[美]阿 诺 德·柏 林 特:《美 学 再 思
考———激进的美学与艺术学论文》,肖双荣译,武汉:武汉大学出版社,2010年。结合美学参见[美]阿诺德·柏林特:《环境美学》,张
敏、周 雨 译,长 沙:湖 南
科学技术出版社,2006年。交融美学参见程相占:《论生态审美的四个要点》,《天津社会科学》2013年第5期。我们认
为,无论从介入美学的发生背景———对现代美学的“审美无功 利”和“艺 术 自
律”的反拨,还是从介入美学的理论基础———杜威实用主义与现象学来看,作为柏林特审美经验理论的总体概括,介入美学的译法更为合理。参与美学、结合美学和交融美学只是对柏林特审美经验理论的部分范畴或特征的个别阐释。比
如,参与美学是对他审美经验的“介入”和“身体”特征的描述,而结合美学和交融美学则是对他审美经验的“整体性”的洞见。
张超/崔秀芳:《 经验的美学与身体的经验:阿诺德·柏林特介入美学对约翰·杜威经验美学的承续与超越》,《山东大学学报》2014年第5期。