《史记》中的成语解读第三百七十七——闻所未闻
(2023-06-11 08:02:55)闻所未闻,语出《史记·郦生陆贾列传》。意思是所听到的事从来未曾听过;多指道理、内容新鲜、奇特;也指罕见的人和事物;有时与“见所未见”连用。
《史记·郦生陆贾列传》篇曰:“尉他大笑曰:‘吾不起中国,故王此。使我居中国,何渠不若汉?’乃大说陆生,留与饮数月。曰:‘越中无足与语,至生来,令我日闻所不闻。’”
《史记·郦生陆贾列传》篇中说道:“尉他听了以后大笑说:‘我没有在中原起事,所以在这里称王。假使我占据中原地区,怎么会比不上汉帝呢?’他非常喜欢陆贾,于是便把陆贾留下来和他一同饮酒作乐长达数月之久。尉他说:‘南越这个地方没有人值得我与之交谈,直到先生到来,才让我每天都能听到之前未曾听过的事情。’”
成语涉及的人物是陆贾和慰他。陆贾是楚人,他以幕僚的身份随汉高祖平定天下。一年,高祖派陆贾去给南越王尉他送去印绶。尉他原是中原人,久居南越称王。陆贾便向他讲了不少道理,规劝尉他早日归顺汉王,不然会自取灭亡。
尉他听了陆贾的话,不由得惊慌起来,忙跪下向陆贾谢罪道:“我因久居蛮夷之邦,太没礼仪了。”并问陆贾:“我跟萧何、曹参、韩信相比,哪一个比较贤能?”陆贾敷衍说:“你似乎比较贤能。”尉他却不知天高地厚,又问:“我跟汉皇帝比,谁贤能些?”陆贾说:“汉皇帝从丰沛起兵讨伐暴秦,诛灭了强楚,替天下人民兴利除害,继承了三皇五帝的事业。中国人多地大,土地肥沃,物产丰盛,政令统一。而你们南越,人不过数十万,地域狭窄,只抵得过汉朝一郡之大,怎能和汉朝相比呢?”
尉他对陆贾很是钦佩,留着他一起喝酒,就这样过了好几个月。有一天,尉他对陆贾说:“南越无人可以相谈,直到你来了,才让我听到了前所未闻的事情。”