加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

犹太人巴别尔

(2006-02-06 17:28:18)
分类: 诗歌

犹太人巴别尔

 

戴细圆边眼镜的文学青年巴别尔

1917年去了罗马尼亚前线

前线崩溃,逃回敖德萨

 

1918年动荡的冬天

他潜回彼得格勒

加入苏维埃肃反委员会反间谍部

 

“你这是在自杀!

他的新婚妻子批评他

 

他在红色骑兵军中隐姓埋名

犹太人巴别尔,26岁的战地记者

与犹太人的天敌哥萨克为伍

 

一个狂暴的革命者

一个心藏秘密的犹太人

一个80年后的文学大师

 

你的刺刀砍破了书页

你诗人的气质在屠夫中穿行

你记住了他们的脸

这是一群有纪律的野兽

 

11岁时你目击了沙皇雇拥的哥萨克骑兵

血洗了你的故乡,而你家幸免于难

 

“我控制不住我的悲伤”

你爱你波兰的犹太人民

你又向往浑身是胆的哥萨克

 

你如果仅仅是1916年高尔基眼中的少年天才

那你一生与普希金何异?

 

你的爱是配着短匕首的爱

你背上斜挎着步枪

你诗意的腰间悬着滴血的长刀

 

每一个大师都有不同的道路

你不会为了贵妇人在俄罗斯的忧伤里决斗

你在浩浩荡荡的尘土中战斗了两年

你在两个不同的文化群落中冲突

 

命运悲伤的犹太人一说话就要读书

匪气冲天的哥萨克会走路就能骑马

你都会,你是那一万多把马刀中的一把

你是禁而不绝的短篇小说大师

 

翻看《骑兵军》,我闻到了1920年的血腥

海明威都说你的好话,我就不多说了吧

 

 

(《骑兵军》 巴别尔   戴骢    王天兵     人民文学出版社)

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有