古诗新编之六:俚译《陌上桑》
(2011-12-20 08:03:10)
标签:
《陌上桑》俚译文化 |
分类: 古诗新编 |
太阳出来光灿灿,
照得秦宅亮闪闪。
秦家有个大美女,
罗敷名字众口传。
罗敷喜欢采桑叶,
想去一趟城南苑。
提个竹篮挺精巧,
竹篮、衣饰细打扮。
头发烫成波浪式,
翡翠耳环戴两边。
杏黄纱裙飘飘起,
紫绸上衣最新款。
街上行人见罗敷,
驻足停车盯着看。
小伙见到大美人,
露出分头光可鉴。
交警忘了打手势,
十字街头乱一片。
路人回家互埋怨:
为看美女误生产!
南边开来一奥迪,
市长大人坐里边。
派出秘书去打听:
“谁家小妞恁好看?”
“秦家罗敷早有名,
可惜您老不曾见!”
“再问罗敷多大了。”
“年在十五二十间。”
市长大人发邀请:
“可否上车兜一圈?”
罗敷干脆到车前,
说得市长红了脸:
“市长大人见识短,
姑奶婚史有档案。
你家早有河东吼,
俺有老公是大官:
要论级别比你高,
领导合影坐中间。
怎么看出咱老公?
看完气派看打扮。
十五考上公务员,
二十北上成京官。
三十就当党代表,
四十省级一高干。
长得肥白又大胖,
两撇小胡算美男。
走路迈着四方步,
省府大院显威严。
大礼堂中人几千,
他一张口镁光闪!”
附:《陌上桑》原诗
日出东南隅,
照我秦氏楼。
秦氏有好女,
自名为罗敷。
罗敷喜蚕桑,
采桑城南隅;
青丝为笼系,
桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,
耳中明月珠;
缃绮为下裙,
紫绮为上襦。
行者见罗敷,
下担捋髭须;
少年见罗敷,
脱帽著帩头。
耕者忘其犁,
锄者忘其锄;
来归相怨怒,
但坐观罗敷。
使君从南来,
五马立踟蹰。
使君遣吏往,
问是谁家姝?
“秦氏有好女,
自名为罗敷。”
“罗敷年几何?”
“二十尚不足,
十五颇有余。”
使君谢罗敷:
“宁可共载不?”
罗敷前致词:
“使君一何愚!
使君自有妇,
罗敷自有夫。”
“东方千余骑,
夫婿居上头。
何用识夫婿?
白马从骊驹;
青丝系马尾,
黄金络马头;
腰中鹿卢剑,
可值千万余。
十五府小吏,
二十朝大夫,
三十侍中郎,
四十专城居。
为人洁白皙,
鬑鬑颇有须;
盈盈公府步,
冉冉府中趋。
坐中数千人,
皆言夫婿殊。”