这个翻译对吗?
标签:
美国财长奥巴马演讲英文翻译杂谈 |
今天的《新京报》A31刊登了一篇题为“奥巴马演讲‘再烧一把火’”的文章,文章配有这样的图片:
http://epaper.thebeijingnews.com/res/1/20090915/58411252950152826.jpg
照片的说明写道:“9月10日,华盛顿,美国财长盖特纳在“问题资产救助计划”小组前作证,后面一人举着写有‘我们走向哪里’的标语。”
我的英文已经还给老师了,但我仍然觉得,后边那个牌子上“WHERE DID OUR $ GO?”的中文含义应译为:“我们的钱哪儿去了?”
有英文好的网友请指点。
前一篇:金融危机让英国绅士变得很堕落

加载中…