詹尼·范思哲并非上帝吻过的宠儿,他是从平凡中走出来的时尚创造者。1946年12月2日詹尼·范思哲出生于意大利南部雷焦卡拉布里亚,父亲是名普通的推销员,母亲是一位在意大利南部极有名气的裁缝。幼年时代的范思哲,从父亲那里继承了对书籍、诗歌和戏剧的热爱,这为他后来走上艺术创作之路奠定了深厚的基础和决定性的影响。而在母亲的裁缝铺流连的那段岁月,则让年少的范思哲见识到裁缝是多么神奇的一个职业。他从母亲那神奇的手下,亲眼见证了奇迹如何在瞬间发生。25岁那年,从家乡来到米兰的范思哲,正式踏入时装业的门槛,全世界的大门在他的面前打开。
从1978年3月28日第一家范思哲时装店开业,到后来依次推出的绑缚女郎系列、S&M少女系列、工作室系列、范瑟丝副线,詹尼·范思哲带给世人的,是一个接一个的惊喜,直至1997年7月15日神秘地被射杀身亡,范思哲的一生都是在不断超越自己,创造奇迹。
范思哲开始了一个时代。在他之前,意大利没有时装,世界上没有超模——他带来了这一切。但是,功成名就之后的范思哲并未停下前进的脚步。在时装界取得了登峰造极的成就之后,他又将触角伸向摄影、芭蕾舞剧、摇滚乐、雕塑等领域,跨界与同等重量级的艺术家理查德·埃夫登、莫里斯·贝嘉及埃尔顿·约翰的合作,造就了艺术史上空前绝后的艺术联姻。而对知识永不疲倦的饥渴,则是他那些精彩绝伦的设计灵感不竭的源泉。甚至在他被神秘射杀身亡的前几分钟,他还在坚持着每日必做的海量阅读。
但如果用几个关键词来简要概括的话,也许是奢华、魅惑、性感、玛杜莎、巴洛克、别墅、超模、同性之爱……但我想这并不足够,范思哲是一个如此独特而有卓越非凡的天才,仅仅几个词当然是远远不够的。
回到本书的翻译,不得不说,这是一个让人无法轻松的工作。但就如同范思哲永远无法停止他前进的步伐一样,一旦开始,我就无法阻止自己停下《范思哲传奇》的翻译。尽管每一章的翻译都不可避免地要面对千奇百怪的服装、艺术词汇和术语、多如牛毛的艺术家姓名和地名、缤纷多彩的艺术流派和艺术思想,但这些难点就像是攀登山峰时必经的风景一样,艳丽而多彩,在我一边为困难的应接不暇而气喘吁吁的同时,我又为一个接一个的峰峦叠嶂和峰回路转而惊喜不迭。有时候,我甚至不可自遏地产生了想要随着书中那些为范思哲出其不意的设计而惊喜的观众一样,几乎想要为这般妙不可言的精彩绝伦而忘情地尖叫起来。
当然,我并没有忘情。完成译稿的那一刻,窗外是周末的午夜,安静而开阔。这世间,每一刻都在发生着这样或那样的不平凡,我又怎能如此张扬地把自己心中这样的跌宕起伏随便地昭然于天下?波澜壮阔如范思哲的一生,可是,他又何曾张扬过自己?他的那些豪华奢丽的时装,没有一件是靠吆喝来吸引顾客的。所以,如果作品足够精彩,你又何必“自卖自夸”?
如此,就静默以待吧!该来的总会来。
——谨以此篇怀念永远的詹尼·范思哲。
郭国玺
2010年10月 北京
加载中,请稍候......