加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

王阜彤先生《说唐诗五首》摘要(二)

(2017-02-11 11:35:25)
标签:

唐诗

王阜彤

 

刘禹锡《春词》(七绝)

新妆宜面下朱楼,

深锁春光一院愁。

待到中庭数花朵,

蜻蜓飞上玉搔头。

数花朵:为预卜夫婿归期的一种解闷活动。旧时闺中少妇常以数花朵结果的双数或单数,预卜夫婿的归不归。玉搔头:玉簪子。

这首诗是步白居易《春词》的原韵写成的。白诗:“低花树映小妆楼,春入眉心两点愁。斜倚阑干背鹦鹉,思量何事不回头?”所咏的内容都是贵族少妇的春愁。白诗写一个贵族少妇在小妆楼上“春入眉心两点愁”的形象。“两点愁”是双关语,诗人巧妙地把皱眉时表现在眉心的春愁与梳妆打扮成的两点小点子粘合起合,说成春给她带来“两点愁”。本诗紧步原唱,说这个少妇走下朱楼来了,在紧闭的庭院里感到尽是春光和春愁。这就由原来的“两点愁”增添成“一院愁”,愁绪加深了。正是这春愁难以排遣之际,她竟痴情地走到庭院里去数花朵,预卜夫婿归期;可谁也料想不到,“蜻蜓”会飞上“玉搔头”。这是传神之笔,它不仅把春闺的愁苦之情和数花朵的痴呆之态奇妙地烘托出来,而且还由于蜻蜓的错觉,误以为“玉搔头”是花枝,把“新妆宜面”的形象也点染得十分鲜明。因而全诗所写的“一院愁”就都凝聚在“数花朵”这个细节描写之中了。刘禹锡的诗与白居易的原唱一样,写得清新秀丽,格外入情。旧说以为也是写宫怨,那是误解。也有人说:“为什么数花朵,当亦有对这无人观赏、转眼即逝的春光,叹之、怜之、伤之的情怀吧?”这就把春闺的愁苦之情说得太迷离扑朔了。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有