甲骨文:人与戈的关系

标签:
传统文化甲骨文金文历史文化 |

三个月前我写了一篇《止戈为武,对吗?》,指出“武”的甲骨文是上面一个“戈”下面一个“止”即脚,造字义是“当兵的扛着武器去打仗”而不是制止打仗。今晚估计不会早睡,就把几个“人+戈”的字放一块儿写写,看看古人造字的乐趣。
人+戈,通常我们首先想到的是个“伐”字,其甲骨文见图1。
图1
“伐”这个字太血腥了,我们再看一个“戍”字压压惊。
但若是在战争状态下,负责警戒放哨的士兵就不敢这么放松了,他们得神经紧张地双手握着兵器,以防被敌人偷袭,见图3。
第一种解释说,你看这人眼睛上有眼眵,下面是个“伐”字,意思是因为征伐劳累困得都睁不开眼了。
图2
但若是在战争状态下,负责警戒放哨的士兵就不敢这么放松了,他们得神经紧张地双手握着兵器,以防被敌人偷袭,见图3。
图3
图4
第一种解释说,你看这人眼睛上有眼眵,下面是个“伐”字,意思是因为征伐劳累困得都睁不开眼了。
第二种解释说,你看那个戈都刺入那个人的腿肚子里去了,因此也是个“伐”字,只是后来渐渐地与“伐”分道扬镳了。
第三种解释说,这是个形声字,左上部分为“眉”表音,戈表义。但不知道他怎么就突然推断出这个字的意思是“微”。
第四种解释说,这个字会意一个人横眉怒对用戈来杀自己的人。
第五种解释是我所赞同的,这个甲骨文字形,是一个耷拉着眼皮的人,脚下扔着一柄戈,借以表示对对手/敌人的轻视和不屑,这就是今天“蔑视、轻蔑”的意思。
后一篇:凤的原型到底是什么