加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

海凝:我的奋斗之路(175)阿拉伯学员

(2023-02-19 16:50:50)

我的奋斗之路(175)


北非阿拉伯学员,恳请帮助洗照片。

费劲弄懂其口语,领他们去照相馆。



    175、阿拉伯学员


     8月15日中午,我去家惠超市买东西,恰巧七八位北非的阿拉伯学员也在那里,其中一位埃及学员示意我过去帮帮他们,因为他们不懂汉语,无法同营业员沟通。以前我同他们打过几次招呼,他们显然把我当成很懂英语的人了。

    那位埃及学员手中拿着一个胶卷,他的英语说得非常快,尽管他英语水平很高,可他那阿拉伯式的英语口语我却一句也听不懂。我对他说:“Can you speak a little Chinese?I know only a little English,I can not understand your mean.”我的本意是想说:“你能讲点汉语吗?我只懂一点点英语,我不知道你说的是什么。”但a little这个词在英语中有肯定的含义,我这样一说,他更认为我懂很多的英语了,继续用英语连说带比划。最后我终于明白了他的意思,他们想在超市加洗照片,但在昌黎加洗照片必须去照相馆。于是我对他们说:“I will go to photograph with you.”他们马上随我到了照相馆。但是很快我这个蹩脚“翻译”就又露马脚了,我还是听不懂这位埃及人的话。忽然我灵机一动,让营业员拿出笔和纸,然后我对埃及人说:“Write on please.”他立即把要说的话写在纸上了。这下我明白了,他要求洗照片时不要把胶卷剪断,要保持胶卷的完整,他用了whole这个词。我把他的意思告诉了营业员,加洗照片之事终于办妥了。

    在以后的几天里,我见到他们觉得很没面子,原来我的英语是如此之差,通过这件事,他们彻底了解我的英语水平了,我这下可颜面扫地了。但是我想错了,他们没有半点讥笑我英语水平低下的意思,相反他们更热情地同我打招呼,还同我聊天,说非常感谢我帮了他们,并对我竖起了大拇指。

     8月31日下午,那位埃及学员来到我们图书馆,他说他的妻子、儿子和女儿都非常喜欢中国画,问我是否可以找到一些中国画。我当即答应为他全家人去寻找一些中国画来。可是到哪去找呢?我想到了我妹妹,她家里有一些档次较高的挂历。于是我便来到我妹妹家里。她送给我一副红楼梦的金箔画挂历和一副杨柳青画挂历,那副杨柳青画的挂历也是金箔画,而且质量更好。但是那位埃及学员只收下了红楼梦金箔画的挂历,他说这已经足够了,他用了“enough”这个词。

    那位埃及人,后来我才知道他的名字叫穆罕默德.阿里,是一位园艺学博士。他曾送给我儿子希希25元埃及辅币;给我们留下了他出色的书法(hand writing)。他回国后给我儿子发过两次E-mail。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有