《清水湾记略》解读(之十一)
(2021-12-02 15:03:14)【篇十一】《上志桥序》
作者:许启轩
原文:
桥之西,自鱼穴坪下有溪焉,桥之北,自黄莲山下有溪焉,沟夹水总,会合于此。
前未有桥,雨集浍【1】盈,其势浩大,行人往来,靡【2】不病涉。自道光甲辰年,吾弟德先,建桥于斯,不假【3】募化,独自建修,而桥以成,岂钓誉沽名为哉!不过与行人便宜云尔。所以桥未锡【4】名,碑志未勒也。
然采风问俗,见善必录,前曰县府志,悉以此举,笔墨备纪。
予思此桥,尚未命名,而名已传,则名不可以不立,碑不可以不镌,爰【5】令两孙,序祠爱祠,鸠工【6】伐石,录志并勒名曰上志桥。
岂非继先祖未遂之志,述先祖未成之事?亦可与頖宫【7】月桥,仙子图桥,澧阳多安桥,并垂于奕世欤,是为序。
注释:
【1】浍kuai:田间的水沟
【2】靡mi:无;没有
【3】假:凭借
【4】锡:通假字,通“赐”
【5】爰yuan:于是
【6】鸠工:集合工匠
【7】頖pan宫:西周诸侯所设的学宫。 泛指学宫。
意译释文:
桥的西面,从鱼穴坪流出的有一条溪河;桥的北面,从黄莲山流出的有一条溪河,各处溪沟和岩穴流出的水,在这里会合。
以前,这里没有桥,下雨时,(四周)田间的水聚积满沟,水势浩大,行人来往,苦于过河不方便,从道光甲辰年起,我的弟弟德先在这里建了桥,(他)不凭借募捐的形式,凭自家独资建桥,而桥终于竣工,这难道是沽名钓誉的行为吗?不过是与行人方便罢了。所以,桥没有取名字,也没有立碑刻碑文。
但是,(上峰组织文人学士来此)采风调查地方上的情况,凡是有好的东西都会记录在案,来人说县里的地方志,都要记录这修桥的善举,于是,准备笔墨,详细地作了记录。
我想,这座桥虽然还没有命名,但它 的名声已经传出去了,那么,这(碑的)名字不可以不立,碑文也不可以不镌刻了。于是,叫两个孙辈,喜爱家祠并为家祠序文,招集工匠采石凿碑,把这座桥的建修过程写成文字并与桥名“上志桥”一起刻在碑上。
这难道不是继承先祖未完成的遗志,做完先祖未作完的事业吗!这也是可以与周天子的頖宫月桥、仙子图桥、澧阳多安桥齐名,并流传给后世的。
这就是(上志桥)的序。

加载中…