加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《孔子家语·颜回第十八》(3)原文·注释·译文

(2020-02-17 18:44:30)
标签:

国学

文化

教育

【原文】
    颜回问于孔子曰:“臧文仲武仲孰贤?”
    孔子曰:“武仲贤哉。”
    颜回曰:“武仲世称圣人,而身不免于罪,是智不足称也;好言兵讨,而挫锐于邾,是智不足名也。夫文仲其身虽殁,而言不杇,恶有未贤?”
    孔子曰:“身殁言立,所以为文仲也。然犹有不仁者三,不智者三,是则不及武仲也。”
    回曰:“可得闻乎?”
    孔子曰:“下展禽置六关妾织蒲,三不仁;设虚器纵逆祀祠海鸟,三不智。武仲在齐,齐将有祸,不受其田,以避其难,是智之难也。夫臧文仲之智而不容于鲁,抑有由焉,作而不顺,施而不恕也夫。《
夏书》曰:‘念兹在兹,顺事恕施。’”
【注释】
臧文仲:前617年,即鲁文公十年去世,谥号为文,世称臧文仲,姬姓,臧氏,名辰,曲阜(今山东曲阜市)人。春秋时鲁国大夫。世袭司寇,执礼维护公室。博闻强识,不拘常理,以立言垂世著称。服事鲁庄公、闵公、僖公、文公四位国君,废除关卡,利于经商,于国于民。对鲁国当时的政治、经济、外交影响较大。
武仲:即臧武仲,臧文仲之孙,名纥。曾任鲁司寇,封邑于防,以料事多中,见闻广博闻名。时有“圣人”之誉。
武仲世称圣人,而身不免于罪:王肃注:“武仲为季氏废适立庶,为孟氏所谮,出奔于齐。”武仲帮助季武子废长立幼,立公子纥为季氏继承人,因而得罪了季孙公鉏,他联合素与武仲不合的孟孙氏,与武仲为敌。鲁襄公二十三年(前550),孟孙氏诬陷武仲将叛乱,季武子信以为真,命攻臧氏。武仲先奔邾,后流亡至齐国。
好言兵讨,而挫锐于邾:王肃注:“武仲与邾战而败绩,国人颂之曰:我君小子,侏儒使我败于邾。”鲁襄公四年(前569)邾、莒联合进犯鄫国,武仲率军攻打邾国,仪节鄫国之围,不料在狐骀(今滕州西南)惨败,鲁军伤亡惨重,以致丧服短缺,引起国人怨恨,到处流传着“侏儒使我败于”的歌谣(因为武仲身材矮小)。
而言不杇,恶有未贤:古人认为,能做到死而不朽的有三种人:“大上有立德,其次有立功,其次有立言。”(《左传·襄公二十四年》)王肃注:“立不杇之言,故以为贤。”
下展禽:使展禽居于下位。展氏,名获,字禽,或者云居与柳下,或者食邑与柳下,死后其妻私谥号曰“惠”,史称“柳下惠”,亦称“柳下季”。王肃注:“展禽,柳下惠。知其贤而使在下位,不与立于朝也。”
置六关:王肃注:“六关,关名。鲁本无此关,文仲置之以税行者,故为不仁。《传》曰‘废六关’,非也。
妾织蒲:王肃注:“《曰织蒲,蒲席也。言文仲为国为家,在于贪利也。”
设虚器:为卜龟设置了豪华的处所。王肃注:“居蔡。蔡,天子之守龟,非文仲所有,故曰虚器也。”其注不确。虚,处所,地方。器,器具,这里指占卜用的大龟。
纵逆祀:王肃注:“夏父弗忌为宗人,跻僖公于闵公之上,文仲纵而不禁也。”
祠海鸟:王肃注:“海鸟止于鲁东门之上,文仲不知,而令国人祠之。是不知也。”
不受其田,以避其难nàn,灾祸,困苦),是智之难(nán,不容易,做起来费事)也:王肃注:“武仲奔齐,齐庄公将与之田,武仲知庄公将有难,辞而不受也。”
抑有由焉,作而不顺,施而不恕也夫:王肃注:“不顺、不恕为废适(四库作‘嫡’)立庶,武仲之所以然,欲为施于季氏也。”
念兹在兹,顺事恕施:王肃注:“今此在常,当顺其事,恕其施也。”当为《逸书》之文。恕施,使一切合乎于仁爱之道。
【译文】
    颜回问孔子说:“
臧文仲和臧武仲谁更加贤明?”
    孔子说:“臧武仲更贤明。”
    颜回说:“世人称
臧武仲为圣人,他自己却不能免于获罪,这样的智慧是不足以称赞的;喜好谈论兵法和征伐,却大败于邾国,这样的智慧是不足以称道的。臧文仲即使死了,他的思想是不朽的,哪里能找到不贤明之处?”
    孔子说:“人死了他的思想得以流传,这就是臧文仲能够成为臧文仲的原因。但是他有:三件不仁的事和三件不明智德的事。如此,就不及臧文仲贤明了。”
    颜回问道:“能说给我听听吗?”
    
孔子说:“使展禽居于下位,设置六关征收赋税,令妾在家做编制草席生意,这是三件不仁义的事;为卜龟设置豪华宫殿,纵容违背常序的祭祀,建祠庙令国人祭祀海鸟,这是三件不明智的事。但是,臧武仲在齐国的时候,预感到齐国将有祸乱发生,所以拒绝接受齐国赏赐的田地,从而避免了一场灾难,这样的智慧,明智者做到都是不容易的。臧武仲如此明智,尚不能被鲁国所容纳,也是有原因的,他的所做为能顺从事理,施行起来不符合仁爱道。《夏书》上说:‘想着什么,就一心扑在什么上,一切要顺从事理,合乎仁爱知道。’”

【原文】
    颜回问君子。孔子曰:“爱近仁,度近智为己不重,为人不轻,君子也夫。”回曰:“敢问其次。”子曰:“弗学而行,弗思而得,小子勉之。”
【注释】
度近智:王肃注:“度事而行,近于智也,”度,duó,计算,揣度,谋划。
为己不重王肃注:“不重,为人。”
小子:古时候老师对学生的称呼。
【译文】
    颜回向孔子自请教什么是君子。孔子说:“爱人之心依附仁德,谋划事情依附智慧,不要看重自己,不要看轻
别人,这就是君子。”颜回问道:“请问比君子差一等的人是什么样?”孔子说:“还没有学习,先去行动,还没有思考就有所得,你好好得努力吧。”


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有