加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【教育之窗】我祝你不幸且痛苦:美国首席大法官这篇反鸡汤毕业演讲,发人深省!

(2019-04-10 11:55:15)
标签:

教育

演讲

分类: 教育杂谈

"我祝你不幸且痛苦":美国首席大法官这篇反鸡汤毕业演讲,发人深省! 

2017年全球最佳毕业演讲:我祝你不幸并痛苦(点击阅读原文)

 

我祝你不幸并痛苦音频加字幕(点击聆听)



http://sucimg.itc.cn/sblog/o443c096bb284c5f33641f14be10533d0

【版本一】


又是一年毕业季,今天,我想和大家分享一篇美国联邦最高法院第17任首席大法官约翰·罗伯茨(John G. Roberts Jr)在儿子的毕业典礼上的演讲

 

一般演讲者都会祝福学生毕业后一帆风顺,而这位大法官画风完全不同,他祝福毕业生遭遇不幸、被人背叛遭遇不公平对待,才会理解公平正义的价值;遭受背叛,才会意识到忠诚的重要

 

至于为什么要给毕业生们这样的祝福,罗伯茨大法官说:这些祝福无论送不送,在今后的生活中都会发生,因为这就是生活。而重要的是,你能否可以从中获益,则取决于你从逆境中汲取力量的能力。

 

正像龙应台《亲爱的安德烈》中所说:生活是抑郁的,人生是浪费的,可如果拉长来看,却是在抑郁中逐渐成熟,在浪费中逐渐累积能量。

这一演讲,不仅是一位大法官在教孩子们如何取得成功,更是一位父亲在教导子女如何谦逊为人与这个社会建立联系。

一起来看看这场精彩的演讲~

 

http://sucimg.itc.cn/sblog/o65333603ba26109109be66a596cdfa07

 

正文(中英文翻译)


"通常,毕业典礼的演讲嘉宾都会祝你们好运并送上祝福。但我不会这样做让我来告诉你为什么。

Now the commencement speakers willtypically also wish you good luck and extend good wishes to you. I will not dothat, and I’ll tell you why.

在未来的很多年中,我希望你被不公正地对待过,唯有如此你才真正懂得公正的价值。

From time to time in the years to come, Ihope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value ofjustice.

我希望你遭受背叛,唯有如此,你才领悟到忠诚之重要。

I hope that you will suffer betrayalbecause that will teach you the importance of loyalty.

抱歉的说,我会祝福你时常感到孤独,唯有如此,你才不会把良朋益友视为人生中的理所当然。"

Sorry to say, but I hope you will be lonelyfrom time to time so that you don’t take friends for granted.

我祝福你人生旅途中时常运气不佳,唯有如此,你才意识到概率和机遇在人生中扮演的角色,进而理解你的成功并不完全是命中注定,而别人的失败也不是天经地义。"

I wish you bad luck, again, from time totime so that you will be conscious of the role of chance in life and understandthat your success is not completely deserved and that the failure of others isnot completely deserved either.

当你失败的时候,时不时地,我希望你的对手会因为你的失败而幸灾乐祸,唯有如此,才能让你意识到有风度的竞争精神之重要。

And when you lose, as you will from time totime, I hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. Itis a way for you to understand the importance of sportsmanship.

我祝福你会被忽视,唯有如此,你才会意识到倾听他人的重要性。

I hope you’ll be ignored so you know theimportance of listening to others,

我祝福你遭受切肤之痛,唯有如此,才能让你感同身受,从而对别人有同情的理解。

and I hope you will have just enough painto learn compassion.

无论我怎么想,这些都将在生命中必然发生。而你能否从中获益,取决于你是否能从你的不幸中领悟到想要传递给你的信息。

Whether I wish these things or not, they’regoing to happen.And whether you benefit from them or not will depend upon yourability to see the message in your misfortunes.

—END—

这场看似很另类的演讲,其实包含着一位父亲对孩子的殷殷期待和淳淳教导。因为成功与喝彩或许能起到一时的激励作用,但是真正教会你成长的,是那些不幸和挫败,它们让你在一次又一次跌倒与爬起来中得到历练,所以当你觉得即将要崩溃,即将坚持不下去时,或许再咬咬牙,熬过这一刻的黑暗,成功就在下一个转角。


http://sucimg.itc.cn/sblog/oe2f21d5924a29f1e421274bcb15cccd3




http://sucimg.itc.cn/sblog/ob828ef83cba0806cb1a66e705048f010


【版本二】

 

我祝你不幸并痛苦”

——美国首席大法官在儿子毕业典礼上的致辞

 

我祝你不幸并痛苦(点击阅读原文) 


“我祝你不幸并痛苦”——美国首席大法官在儿子毕业典礼上的致辞

 

文章转自微信公众号:亲子好时光(qzhsg0

 

“人们唯有遭遇不公时,才知道公正的价值”。

 

“别人说‘做自己’,是希望你抵制按他人意愿随波逐流的冲动。但如果连你都不知道自己要成为什么样的人,是不可能‘做自己’的。”

 

 

近日,美国最高法院首席大法官约翰?罗伯茨今年16岁的儿子杰克,即将毕业于新罕布什尔州的卡迪根山中学(CardiganMountainSchool),罗伯茨出席了杰克的毕业典礼并做了致辞,意外地刷爆了全世界社交网络。

 

被称为“美国两个世纪以来最年轻的首席大法官”的约翰?罗伯茨,素来以立场强硬且保守著称,20059月由时任美国总统小布什提名,参议院批准通过,就任美国联邦最高法院的第17任首席大法官。

 

在他的演讲中,没有对即将迎来人生新阶段的毕业生们送上勉励和鼓舞,没有对未成年人的热切期盼,甚至没有一句祝福,却被《华盛顿邮报》这样评价:罗伯茨首席大法官本年度最好的作品,不是某个案子的判决书,而是在儿子毕业典礼上的致辞。

 

每一句听上去都像“毒鸡汤”,但却意外地给了全世界所有年轻人上了一课。

 

奋斗中的年轻人值得被鼓励和祝福,但同样,人们也应该认清这样一个现实:公平和正义因为稀少而显得如此珍贵。

包含儿子在内的每个毕业生得到了由大法官亲笔签名的宪法,提醒他们,即便拥有再多的祝福,生活也不会是一片坦途。

 

毕业典礼的致辞者通常会祝你们好运并送上祝福。我不打算这样做,原因如下:

 

我希望你们在未来岁月中,不时遭遇不公对待,这样才会理解公正的价值所在。

 

愿你们尝到背叛滋味,这会教你们领悟忠诚之重要。

 

抱歉,我还希望你们时常会有孤独感,这样才不会将良朋挚友视为理所当然。

 

愿你们偶尔运气不佳,这样才会意识到机遇在人生中的地位,进而理解你们的成功并非命中注定,别人的失败也不是天经地义。

 

当你们偶尔遭遇失败时,愿你们受到对手幸灾乐祸的嘲弄,这才会让你们理解体育精神的重要性。

 

愿你们偶尔被人忽视,这样才能学会倾听;感受到切肤之痛,才能对别人有同情的理解。

 

无论我怎么想,这些迟早会来临。而你们能否从中获益,取决于能否参透人生苦难传递的信息。

 

毕业典礼的致辞者习惯给出很多建议……最常见的建议是“做自己”。但你得明白其中真意。如果你并非足够完美,就必须做出改变。这时,你就不能光想着做自己,必须不断自我完善。

 

别人说“做自己”,是希望你抵制按他人意愿随波逐流的冲动。但如果连你都不知道自己要成为什么样的人,是不可能“做自己”的,而如果不思考这些,你也不可能知道自己想成为什么样的人。

 

希腊哲人苏格拉底说过,“未经自省的人生没有意义。”对某些事情而言,“just do it ”是不错的座右铭,但在你想明白自己想要什么样的人生之前,这个座右铭可不咋滴。

 

下面,我将以一段著名歌词结束我的致辞。刚才,我引用了希腊哲人苏格拉底的名言。而这些歌词,则来自伟大的美国哲人——鲍勃?迪伦。

 

这些歌词已有50年历史,是迪伦当年巡回演出期间,思子心切,写给儿子杰西的。歌词表达了家长对子女的美好期盼,这些期盼是美好的、永恒的,也是普世的。……这就是鲍勃·迪伦的《永远年轻》:

 

“愿上帝庇佑,护你前路;愿你美梦均可成真;愿你与人为善,相互扶持;愿你建成通往群星的天梯;稳妥沿它而上;愿你永远年轻;愿你成为正直之人;愿你成就真实自我;愿你永远感知真理,看向身边无尽光明;愿你勇敢无惧,坚强可靠;愿你永远年轻,拥有纯洁之心;愿你双手永远忙碌,愿你脚步永远轻盈;在变故横生之时,愿你根基牢靠;愿你心中永远充满快乐,愿你的歌声永远嘹亮;愿你永远年轻。”

谢谢大家!

——约翰·罗伯茨(现任美国首席大法官)

 

http://sucimg.itc.cn/sblog/o15ac5103389f4108a1f9d1570b1a7a63

毕业典礼的一席致辞,往往饱含着许多前辈们的谆谆教诲,犹如毕业前的最后一堂课,常常能够发人深省。


【中英对照】

 

"通常,毕业典礼的演讲嘉宾都会祝你们好运并送上祝福。但我不会这样做让我来告诉你为什么。”

Now the commencement speakers will typically
also wish you good luck and extendgood wishes to you. I will not do that, and I
ll tell you why.

“在未来的很多年中,我希望你被不公正地对待过,唯有如此你才真正懂得公正的价值。”

 

From time to time in the years to come, I hope
you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice.

“我希望你遭受背叛,唯有如此你才领悟到忠诚之重要。”

 

I hope that you will suffer betrayal because
that will teach you the importance of loyalty.

“抱歉的说,我会祝福你时常感到孤独,唯有如此你才不会把良朋益友视为人生中的理所当然。"

 

Sorry to say, but I hope you will be lonely
from time to time so that you don
t take friends for
granted.

“我祝福你人生旅途中时常运气不佳,唯有如此你才意识到概率和机遇在人生中扮演的角色,进而理解你的成功并不完全是命中注定,而别人的失败也不是天经地义。"

 

I wish you bad luck, again, from time to time
so that you will be conscious of the role of chance in life and understand that your success is not completely deserved and that the failure of others is not completely deserved either.

“当你失败的时候,时不时地,我希望你的对手会因为你的失败而幸灾乐祸,唯有如此才能让你意识到有风度的竞争精神之重要。”

 

And when you lose, as you will from time to
time, I hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance of sportsmanship.

“我祝福你会被忽视,唯有如此你才会意识到倾听他人的重要性。”

 

I hope youll be ignored so you know the importance of listening to others,

“我祝福你遭受切肤之痛,唯有如此才能让你感同身受,从而对别人有同情的理解。”

 

and I hope you will have just enough pain tolearn compassion.

“无论我怎么想,这些都将在生命中必然发生。而你能否从中获益,取决于你是否能从你的不幸中领悟到想要传递给你的信息。”

  

Whether I wish these things or not, theyregoing to happen.And whether you benefit from them or not will
depend upon your ability to see the message in your
misfortunes.

 http://sucimg.itc.cn/sblog/o85775691d49c75fb922efac0ca5e056f



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有