加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

曹雪芹《嘲顽石诗》译文

(2019-11-05 09:15:35)
标签:

红楼梦

曹雪芹

女娲

顽石

金石良缘

分类: 明清诗文

原诗

女娲炼石已荒唐,

又向荒唐演大荒。

失去幽灵真境界,

幻来观就臭皮囊。

好知运败金无彩,

堪叹时乖玉不光。

白骨如山忘姓氏,

无非公子与红妆。


译文

女娲氏炼石补天的神话已经属于荒唐的传说,

现在,又借助这段荒唐神话演绎一个女娲遗弃一块石头在大荒山,石头幻形入世的故事。

这顽石从此失去了幽灵、幽远、幽深的真实而神秘的意境,

幻变以后,看起来,变成了一个没出息、没前途的酒囊饭袋。

应该深刻认识到,时运不济,适逢末世,金锁也会失去灿烂的色彩,

可叹呀,时运乖张,美玉也会黯然无光,

人生短促,佳人命薄,白骨堆成山丘,谁知道这白骨是张三还是李四,

无非都是些富贵钟鼎礼仪之家的公子少爷奶奶小姐。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有