加好友 发纸条
写留言 加关注
像大麦一样弯腰
[美]萨拉.蒂斯代尔 作 廖春波 译
在海边的低洼地
迎着风暴歌唱
永不停息
但又昂然挺立了
我也如此,绝不屈服
从痛苦中站起来
我也要这样坚韧不拔
黑夜漫长,白昼非短
将满腹的忧伤
化作欢歌
译自《英美名诗选读》(重庆出版社1990年4月第一版),原题为《LIKE BARLEY BENDING》(Sara Teasdale)
喜欢
0
赠金笔