加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

你像一朵花

(2022-07-03 10:53:14)

你像一朵花

[]海因里希.海涅 廖春波

 

       你像一朵花

       如此芬芳、可爱和纯洁

       我凝视着你

       一阵莫名伤感潜入心底

       我仿佛觉得

       应当把手轻放你的头顶

       愿神永保你

       这样纯洁、可爱和芬芳

      

译自《还乡曲》,英文版本如下:

    You Are Like A Flower

By Heinrich Heine

 

You are like a flower

So sweet and lovely and pure

I look at you

and sadness steals into my heart

I feel as though

I ought to lay my hands on your head

Praying that God

may keep you so pure and lovely and sweet

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有