薰医草【4803】简解《伤寒论》之一一五《辨太阳病脉证并治·之“栀子生姜豉汤方”之三十五》
2025-05-02 10:40:42
【1】“栀子十四枚,擘。生姜五两。香豉四合,绵裹。上三味,以水四升。先煮栀子、生姜,取二升半。内豉,煮取一升半。去滓,分二服。温进一服。得吐者,止后服。”【2】这一段话的意思是:(1)“栀子生姜豉汤方”的药物和剂量是:破开的栀子十四枚。生姜五两。香豉四合,用纱布裹起来捣碎。(2)上面这三味药需要用水四升。先煮栀子和生姜。煮到水剩下二升半的时候,放进豆豉。煮到水剩下一升半为止。去掉药渣,分两次服用。先温服一次,观察一下。如果首次服用以后出现了呕吐的症状,那就再等一等。待到停止呕吐以后再继续服用。【3】对本方剂的简单解释。本方所治病症和“栀子豉汤”基本一样。区别是病人又出现了“呕吐不止”的症状。这是因为胃气不和上逆所为。所以,此时在栀子豉汤方的基础上又增加了生姜,目的是为了和胃降逆止呕。生姜归肺、脾经。其功效是:发汗解表,温中止呕。【4】本条文中讲的“得吐者”的意思是,因为郁热在心胸,服药解郁的手段就是令邪热随物由口吐出。本方剂所讲的“得吐”是一种客观结果,而并没有主观的“催吐”目的和功效。2025.5.2
薰医草【4803】简解《伤寒论》之一一五《辨太阳病脉证并治·之“栀子生姜豉汤方”之三十五》
【1】“栀子十四枚,擘。生姜五两。香豉四合,绵裹。上三味,以水四升。先煮栀子、生姜,取二升半。内豉,煮取一升半。去滓,分二服。温进一服。得吐者,止后服。”【2】这一段话的意思是:(1)“栀子生姜豉汤方”的药物和剂量是:破开的栀子十四枚。生姜五两。香豉四合,用纱布裹起来捣碎。(2)上面这三味药需要用水四升。先煮栀子和生姜。煮到水剩下二升半的时候,放进豆豉。煮到水剩下一升半为止。去掉药渣,分两次服用。先温服一次,观察一下。如果首次服用以后出现了呕吐的症状,那就再等一等。待到停止呕吐以后再继续服用。【3】对本方剂的简单解释。本方所治病症和“栀子豉汤”基本一样。区别是病人又出现了“呕吐不止”的症状。这是因为胃气不和上逆所为。所以,此时在栀子豉汤方的基础上又增加了生姜,目的是为了和胃降逆止呕。生姜归肺、脾经。其功效是:发汗解表,温中止呕。【4】本条文中讲的“得吐者”的意思是,因为郁热在心胸,服药解郁的手段就是令邪热随物由口吐出。本方剂所讲的“得吐”是一种客观结果,而并没有主观的“催吐”目的和功效。2025.5.2