《論語》-為政第二(原文及翻译)
(2018-01-31 17:42:05)
标签:
儒释道国学传统文化教育文化 |
分类: 论语 |
論語 為政第二
子曰:「為政以德,譬如北辰,居其所而衆星共之。」
为政以德:以,用的意思。此句是说统治者应以道德进行统治,即“德治”。北辰:北极星。所:处所,位置。共:同拱,环绕的意思。
孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。”
子曰:「詩三百,一言以蔽之,曰『思無邪」。」
诗三百:诗,指《诗经》一书,此书实有305篇,三百只是举其整数。蔽:概括的意思。思无邪:此为《诗经·鲁颂》上的一句,此处的“思”作思想解。无邪,一解为“纯正”,一解为“直”,后者较妥。
孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。”
子曰:「道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格。」
道:有两种解释:一为“引导”;二为“治理”。前者较为妥贴。齐:整齐、约束。免:避免、躲避。耻:羞耻之心。格:有两种解释:一为“至”;二为“正”。
孔子说:“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。”
子曰:「吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不踰矩。」
有:同“又”。立:站得住的意思。不惑:掌握了知识,不被外界事物所迷惑。天命:指不能为人力所支配的事情。耳顺:对此有多种解释。一般而言,指对那些于己不利的意见也能正确对待。从心所欲不逾矩:从,遵从的意思;逾,越过;矩,规矩。
孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。”
孟懿子問孝。子曰:「無違。」樊遲御,子告之曰:「孟孫問孝於我,我對曰:無違。」樊遲曰:「何謂也?」子曰:「生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。」
孟懿子:鲁国的大夫,三家之一,姓仲孙,名何忌,“懿”是谥号。其父临终前要他向孔子学礼。无违:不要违背。樊迟:姓樊名须,字子迟。孔子的弟子,比孔子小46岁。他曾和冉求一起帮助季康子进行革新。御:驾驭马车。孟孙:指孟懿子。
孟懿子问什么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。”后来樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我什么是孝,我回答他说不要违背礼。”樊迟说:“不要违背礼是什么意思呢?”孔子说:“父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母去世后,要按礼埋葬他们、祭祀他们。”
孟武伯問孝。子曰:「父母唯其疾之憂。」
孟武伯:孟懿子的儿子,名彘。武是他的谥号。父母唯其疾之忧:其,代词,指父母。疾,病。
孟武伯向孔子请教孝道。孔子说:“对父母,要特别为他们的疾病担忧。(这样做就可以算是尽孝了。)”
子游問孝。子曰:「今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養。不敬,何以別乎?」
子游:姓言名偃,字子游,吴人,比孔子小45岁。养:音yàng。
子游问什么是孝,孔子说:“如今所谓的孝,只是说能够赡养父母便足够了。然而,就是犬马都能够得到饲养。如果不存心孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?”
子夏問孝。子曰:「色難。有事弟子服其勞,有酒食先生饌,曾是以為孝乎?」
色难:色,脸色。难,不容易的意思。服劳:服,从事、担负。服劳即服侍。先生:先生指长者或父母;前面说的弟子,指晚辈、儿女等。馔:音zhuàn,意为饮食、吃喝。
子夏问什么是孝,孔子说:“(当子女的要尽到孝),最不容易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,儿女需要替父母去做,有了酒饭,让父母吃,难道能认为这样就可以算是孝了吗?”
子曰:「吾與回言終日,不違如愚。退而省其私,亦足以發。回也不愚。」
回:姓颜名回,字子渊,生于公元前521年,比孔子小30岁,鲁国人,孔子的得意门生。不违:不提相反的意见和问题。退而省其私:考察颜回私下里与其他学生讨论学问的言行。
孔子说:“我整天给颜回讲学,他从来不提反对意见和疑问,像个蠢人。等他退下之后,我考察他私下的言论,发现他对我所讲授的内容有所发挥,可见颜回其实并不蠢。”
子曰:「視其所以,觀其所由,察其所安。人焉廋哉?人焉廋哉?」
所以:所做的事情。所由:所走过的道路。所安:所安的心境。廋:音sōu,隐藏、藏匿。
孔子说:“(要了解一个人),应看他言行的动机,观察他所走的道路,考察他安心干什么,这样,这个人怎样能隐藏得了呢?这个人怎样能隐藏得了呢?”
子曰:「溫故而知新,可以為師矣。」
温故而知新:故,已经过去的。新,刚刚学到的知识。
孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会、新发现、就可以当老师了。”
子曰:「君子不器。」
器:器具。
孔子说:“君子不像器具那样,(只有某一方面的用途)。”
子貢問君子。子曰:「先行其言,而後從之。」
子贡问怎样做一个君子。孔子说:“对于你要说的话,先实行了,再说出来,(这就够说是一个君子了)。”
子曰:「君子周而不比,小人比而不周。」
周:合群。比:音bì,勾结。小人:没有道德修养的凡人。
孔子说:“君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。
子曰:「學而不思則罔,思而不學則殆。」
罔:迷惑、糊涂。殆;疑惑、危险。
孔子说:“只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想穷思而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。”
子曰:「攻乎異端,斯害也已。」
攻:攻击。有人将“攻”解释为“治”。不妥。异端:不正确的言论。另外、不同的一端。斯:代词,这。也已:这里用作语气词。
孔子说:“攻击那些不正确的言论,祸害就可以消除了。”
子曰:「由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。」
由:姓仲名由,字子路。生于公元前542年,孔子的学生,长期追随孔子。女:同汝,你。
孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!”
子張學干禄。子曰:「多聞闕疑,慎言其餘,則寡尤;多見闕殆,慎行其餘,則寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。」
子张:姓颛孙名师,字子张,生于公元前503年,比孔子小48岁,孔子的学生。干禄:干,求的意思。禄,即古代官吏的俸禄。干禄就是求取官职。阙:缺。此处意为放置在一旁。疑:怀疑。寡尤:寡,少的意思。尤,过错。
子张要学谋取官职的办法。孔子说:“要多听,有怀疑的地方先放在一旁不说,其余有把握的,也要谨慎地说出来,这样就可以少犯错误;要多看,有怀疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要谨慎地去做,就能减少后悔。说话少过失,做事少后悔,官职俸禄就在这里了。”
哀公問曰:「何為則民服?」孔子對曰:「舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服。」
哀公:姓姬名蒋,哀是其谥号,鲁国国君,公元前494 ̄前468年在位。对曰:《论语》中记载对国君及在上位者问话的回答都用“对曰”,以表示尊敬。举直错诸枉:举,选拔的意思。直,正直公平。错,同措,放置。枉,不正直。
鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。”
季康子問:「使民敬、忠以勸,如之何?」子曰:「臨之以莊,則敬;孝慈,則忠;舉善而敎不能,則勸。」
季康子:姓季孙名肥,康是他的谥号,鲁哀公时任正卿,是当时政治上最有权势的人。以:连接词,与“而”同。劝:勉励。这里是自勉努力的意思。临:对待。孝慈:一说当政者自己孝慈;一说当政者引导老百姓孝慈。此处采用后者。
季康子问道:“要使老百姓对当政的人尊敬、尽忠而努力干活,该怎样去做呢?”孔子说:“你用庄重的态度对待老百姓,他们就会尊敬你;你对父母孝顺、对子弟慈祥,百姓就会尽忠于你;你选用善良的人,又教育能力差的人,百姓就会互相勉励,加倍努力了。”
或謂孔子曰:「子奚不為政?」子曰:「書云:『孝乎惟孝,友于兄弟,施於有政。』是亦為政,奚其為為政?」
或:有人。不定代词。奚:疑问词,相当于“为什么”。《书》:指《尚书》。施于有政:施:一作施行讲;一作延及讲。
有人对孔子说:“你为什么不从事政治呢?”孔子回答说:“《尚书》上说,‘孝就是孝敬父母,友爱兄弟。’把这孝悌的道理施于政事,也就是从事政治,又要怎样才能算是为政呢?”
子曰:「人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?」
輗:音ní,古代大车车辕前面横木上的木销子。大车指的是牛车。軏:音yuè,古代小车车辕前面横木上的木销子。没有輗和軏,车就不能走。
孔子说:“一个人不讲信用,是根本不可以的。就好像大车没有輗、小车没有軏一样,它靠什么行走呢?”
子張問:「十丗可知也?」子曰:「殷因於夏禮,所損益,可知也;周因於殷禮,所損益,可知也;其或繼周者,雖百丗,可知也。」
世:古时称30年为一世。也有的把“世”解释为朝代。因:因袭:沿用、继承。损益:减少和增加,即优化、变动之义。
子张请教孔子说:“今后十世(的礼仪制度)可以预先知道吗?”孔子回答说:“商朝继承了夏朝的礼仪制度,所减少和所增加的内容是可以知道的;周朝又继承商朝的礼仪制度,所废除的和所增加的内容也是可以知道的。将来有继承周朝的,就是一百世以后的情况,也是可以预先知道的。”
子曰:「非其鬼而祭之,諂也。見義不為,無勇也。」
鬼:有两种解释:一是指鬼神,二是指死去的祖先。这里泛指鬼神。谄:音chǎn,谄媚、阿谀。义:人应该做的事就是义。
孔子说:“不是你应该祭的鬼神,你却去祭它,这就是谄媚。见到应该挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。”
前一篇:《論語》-學而第一(原文及翻译)
后一篇:《論語》-八佾第三(原文及翻译)