论语《卫灵公篇》15.10
(2022-06-09 06:55:44)
标签:
教育历史 |
分类: 论语新解 |
15.10 子贡问为仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”
周明新愚解:
整篇解释:
子贡问如何为仁,孔子说:“工匠要想把器物制好,必须先要磨利好工具。居住在一个国家,要奉事那些贤明的大夫,交往那些仁德的士。
补充说明:
1. 此章,孔子把贤大夫和仁德的士比作磨利好的工具,孔子教导子贡要通过借鉴他们来打磨自己,然后把自己也变的和他们类似的人。孔子建议子贡的这种做法和孔子说的“无友不如己者”和“见贤思齐”的意思相通。
2. 孔子针对子贡经常出使他国有机会能接触到各国高层人士的特点,来建议子贡多通过接触贤明和仁德的人来学为仁之道,这对于子贡来说,也是一种比较方便快捷的途径。
附:
杨伯俊先生解释:
子贡问怎样实行仁德。孔子说:“做工的人想把活儿做好,必须首先使他的工具锋利。住在这个国家,就要事奉大夫中的那些贤者,与士人中的仁者交朋友。”
钱穆先生解释:
子貢問為仁之方。先生說:“工人欲完成他的工作,必先快利他的器具。居住在此國,便須奉事此國中大夫之賢者,並須與其士之仁者相交友。”
前一篇:论语《卫灵公篇》15.9
后一篇:论语《卫灵公篇》15.11