加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

论语《宪问篇》14.24

(2022-05-22 07:04:28)
标签:

365

教育

历史

情感

杂谈

分类: 论语新解
14.24 子曰:“古之学者为己,今之学者为人。”

周明新愚解:

1. 为己:调整自己。

2. 为人:改变他人。

整篇解释:

孔子说:“古代的学者总是通过调整自己来找到解决问题方法,今天的学者总是想通过改变他人来找到解决问题的方法。

补充说明:

1. 此章,孔子为弟子辨明了正误的两种修学方向。孔子讲的这句话和他讲的“君子求诸己,小人求诸人”的意思相通。

2. 孔子的这句话也可以作为对领导者的要求,领导者自己如果能率先做到做好,作为他人的楷模,那又何尝领导不好他人呢?如果领导者自己做不到,又要求他人做到,那又如何能实现呢?

附:

杨伯俊先生解释:

孔子说:“古代的人学习是为了提高自己,而现在的人学习是为了给别人看。”

钱穆先生解释:

先生說:“古之學者,是為己而學的。今之學者,是為人而學的。”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有