论语《子路篇》13.8
(2022-05-05 12:59:31)
标签:
365教育历史情感杂谈 |
分类: 论语新解 |
13.8 子谓卫公子荆:“善居室。始有,曰:‘苟合矣。’少有,曰:‘苟完矣。’富有,曰:‘苟美矣。’”
周明新愚解:
1.
卫公子荆:卫国国君的儿子,名荆。卫国大夫。《史记》记载:(季札)適卫,说蘧瑗、史狗、史、公子荆、公叔发、公子朝,曰:“卫多君子,未有患也。”
2. 苟:差不多。苟有一种不太在意财物多少的意味。
整篇解释:
孔子谈到卫国的公子荆:“他知足于他的家境。刚有点财富时,他说:‘差不多够用了。’后来财富多了一点,他说:‘差不多算完备了,’后来比较富裕了,他说:‘差不多算完美了。’”
补充说明:
此章,孔子称赞了公子荆知足于财富的态度。这与孔子曾说过的两句话
“好勇疾贫,乱也。”“士志于道,耻恶衣恶食者,未足与议也。”的思想是一致的。
附:
杨伯俊先生解释:
孔子谈到卫国的公子荆时说:“他善于管理经济,居家理财。刚开始有一点,他说:‘差不多也就够了。’稍为多一点时,他说:‘差不多就算完备了。’更多一点时,他说:‘差不多算是完美了’。”
钱穆先生解释:
先生說:“衞公子荊可稱得善於處理家業了。”當他財貨器用始有之時,便說:“將就凑合了。”到他稍多時,便說:“將就完備了。”到他更多時,便說:“將就算得是美了。”
前一篇:论语《子路篇》13.7
后一篇:论语《子路篇》13.9