加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《感怀·蛟龙失水似枯鱼(薛蝌)》白话译文

(2020-06-18 07:52:30)

      感怀·蛟龙失水似枯鱼(薛蝌)白话译文 

(第九十回)

 

蛟龙失水似枯鱼,两地情怀感索居。

同在泥涂多受苦,不知何日向清虚。

翻译:

蛟龙出水如死鱼,心意相通身两地。

同在他乡都受苦,不知何时比翼飞。

“向清虚”本来是上天的意思,却用在“在天愿作比翼鸟”的意思,有点不伦不类,写得太粗糙了吧。感怀可以,艺术性没有。

2020年1月8

(《《红楼梦“诗词”》(200))

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有