《“女儿”酒令(云儿)》白话译文
(2019-12-22 08:42:01)
(第二十八回)
荳蔻开花三月三,一个虫儿往里钻。钻了半日不得进去,爬到花儿上打秋千。肉儿小心肝,我不开了你怎么钻?
翻译:
豆蔻开花三月三,
一条小虫花心钻。
钻了半天进不去,
爬到花上打秋千。
宝贝肉儿小心肝,
我不愿意你怎钻?
(这一句可以说是《红楼梦》中最淫荡的歌词,比薛蟠的酒令有过之而无不及。脂批说,“双关,妙!”至于怎么双关,他不说明。其实很简单,因为“豆蔻”是女儿,“小虫”是男子,“钻心”当然是嫖客行为而已。)
2019年9月7日
(《《红楼梦“诗词”》(118))
后一篇:《“女儿”酒令(薛蟠)》白话译文