加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

bec网校-bec在线培训

(2022-09-22 12:57:25)
标签:

bec备考

bec培训

bec网课

bec网络培训

商务英语网校

老外说"think on your feet",不要以为是让你用脚想!


【bec备考课程】:http://www.mison.cn/landing/15875264585230.html?tags=TJ-BDTF-BEC-BKCBX_220922
feet是脚
听到老外对你说think on your feet可别以为人家让你用脚想想哦



think on your feet怎么理解

think on one's feet 这个用法来源已久用脚就能思考,也可以理解为:才智出众,反应迅速吧!
来看看剑桥双语词典的解释:to make a quick decision or give an answer quickly即:“头脑反应快;才思敏捷;随机应变”例句:Maybe they're testing you to see whether you can think on your feet. 也可能是想测验你是否具备随机应变的能力。

vote with your feet怎么理解

这个词组直译为用脚投票引申为表明不支持、不赞成的想法传递的是一种反对的声音这个表达的具体意思要根据语境灵活翻译一般译为不买、不喜欢、不支持或离开


例句:If the price of tickets doubles,consumers will vote with their feet.如果门票的价格翻倍了,消费者们将不会买了。

put your foot down 怎么理解

直译为放下你的脚,引申为坚定立场反对、制止有时候是利用自己的威严抵制别人的观点所以这个短语也可以译为固执己见另外,在英式英语中,它还有踩油门;加速的意思例句:Read on to learn how to put your foot down with these manipulators.阅读以下的内容,可以知道如何在这些超有控制欲的人面前保持立场。

put foot in mouth怎么理解

翻译成把脚放进嘴里也太重口了吧这个俚语其实是“(言语)使人尴尬,冒犯别人”也就是说某人说错话了

所以听到这句话不要以为别人有恶俗的怪癖
他只是为自己说错话而道歉例句:Jessica really put her foot in her mouth when she asked about John's job right after he lost it.杰西卡居然在约翰失业后问起他的工作,真是说错话了。

其他身体器官构成的俚语补充


1 play it by ear见机行事bite one's head off对某人严厉斥责、大发脾气3 chew one's ear(s) off教训,训斥4 cross my heart“保证”或者“发誓”等cry one's eyes out痛哭不止,哭得死去活来,哭得心碎


例句:don't know what they'll want when they arrive—we'll have to play it by ear. 我不知道他们到达时需要什么—我们只有见机行事了。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有