商务英语网校-bec备考-bec中级
(2022-07-11 09:33:19)
标签:
bec培训bec网课bec网课哪家好bec网络培训bec网校 |
“She's no chicken”别翻译成“她不是鸡”!尴尬到脚趾扣地!
【bec备考课程】:http://www.mison.cn/landing/15875264585230.html?tags=TJ-BDTF-BEC-BKCBX_220711
chicken是鸡,但切记
可不能翻译成“她不是鸡”!
emmm……咱先不说意思对不对
小姐姐们听到你这么说,估计白眼都要翻上天
简直是尴尬到脚趾扣地啊
no chicken
这个短语的含义是“不再年轻”
完整表达其实是
spring chicken
表示稚嫩的,young的!
no (spring)chicken!自然就是不再年轻的
例句:
When you reach 60, you will be no spring
chicken.
当你达到60岁,你就不年轻了。
count one's chickens
这个短语的完整版其实是
Count one's chickens before they are
hatched.
hatch
字面意思是“在小鸡孵出之前计数
但很多鸡蛋是孵不出小鸡的
没孵出之前就开始计数未免太乐观了
所以它的真实含义是“过早得意”
before they are hatched可以省略
It’s quite possible that you will get the job, but don’t count your chickens before they are hatched.
你有可能找到这份工作,但也别过早得意。
chicken and egg
看到这个俚语很容易想起一个千古难题
到底是先有鸡还是先有蛋???
引申义其实就是“因果难分的局面”
It's
a
这是个鸡和蛋的问题。是因为营养缺乏导致湿疹呢,还是湿疹导致了某些营养缺乏?
like a headless chicken
headless 英 [hedls]
adj. 不在意的;无头脑的;无领导者的
中文里有句俗语叫“像无头苍蝇似的”
这个短语就是它的英文翻译
If you don't, you will find yourself running around like a headless
chicken not even knowing where to
begin.
如果你没有这样做的话,你会发现自己就像是个无头苍蝇一样乱跑,甚至不知道从哪里开始。
big chicken
直译是“大鸡”,其实这是一个非正式用法
表示:胆小鬼;懦夫
I'm scared of the dark. I'm a
big
我很怕黑,是个十足的懦夫。
play chicken
不是“玩鸡”
而是指为吓倒对方互相挑战和威胁
When you drive you'd better not play chicken with
trucks.
你开车的时候最好避开卡车。