加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

一位来自异国的紫砂真正知音

(2023-08-20 20:11:53)
标签:

紫砂

收藏

鉴赏

行家

分类: 紫砂壶韵


一位来自异国的紫砂真正知音


在林林总总的紫砂历史典籍中,有一本出于日本学者之手的奇书——奥兰田著的《茗壶图录》。

奥兰田(1836-1897年)又名奥玄宝,日本明治时期著名实业家、收藏家。奥兰田爱壶成癖,只要是茗壶,不论状之大小,不问流之曲直,不计制之古今,不说泥之精粗,款之有无,苟有适于意者,辄购焉、藏焉。后又以文字将32把茗壶详细描摹记载,其中15把是奥兰田的藏品,其余17把则分别藏于诸朋友家,如其中8把梨皮泥茗壶即为日本静嘉堂藏品。这就是《茗壶图录》的由来。

 

一位来自异国的紫砂真正知音
静嘉堂文库美术馆

 

这本成书于明治甲戌年(公元1874年)的《茗壶图录》,虽仅收集32把茗壶,却十分有影响力。

一、别具慧眼,见解独特

在图录的开头,作者先就源流式样形状流鋬泥色品汇小大理趣款识真赝无款衔捏别种用意作了说明,其中不乏真知灼见。

 

一位来自异国的紫砂真正知音


例如在式样形状等文字中,他认为造型的式样要根据壶的总构成而得体。他形容不同造型的茗壶温润如君子者有之,豪迈如丈夫者有之,风流如词家、丽娴如佳人、葆光如隐士、潇洒如少年、短小如侏儒、朴讷如仁人、飘逸如仙子、廉洁如高土、脱尘如衲子者有之

 

一位来自异国的紫砂真正知音

一位来自异国的紫砂真正知音
藏六居士

 

一位来自异国的紫砂真正知音

一位来自异国的紫砂真正知音
跌坐逃禅

 

又如他对茗壶鉴赏中的的论述——认为知理而不知趣者为下乘,知理知趣是为上乘;对于真赝的分辨他认为不可以不辨,但关键是要提高鉴赏力,具眼者能辨之

 

一位来自异国的紫砂真正知音

一位来自异国的紫砂真正知音
帝乡仙驭

 

一位来自异国的紫砂真正知音

一位来自异国的紫砂真正知音
方山逸士

 

二、拟人命名,壶名奇绝

 

一位来自异国的紫砂真正知音


奥兰田用拟人化的方法给《茗壶图录》中的32把壶都取了一个人的名字,并谓之注春三十二先生姓名字号。以人名命之,将壶视作有生命的,也算是一创举了。

试将32把茗壶的号一一列举如下:

 

一位来自异国的紫砂真正知音


注:梁园遗老、萧山市隐、鹤氅神人、渔童、樵青、独乐园丁、卧龙先生、出离头陀、倾心佳侣、趺坐逃禅、藏六居士、凌波仙子、方山逸士、陶家佳友、俪兰女史、帝乡仙驭、儒雅宗伯、铁石丈大、银台醉客、绣衣御史、一枝栖隐、老樗散人、浴后妃子、卧轮禅师、红颜少年、采薇山樵、连城封侯、寿阳公主、用拙迂生、风流宰相、逍遥公子、断肠少妇。

不论命名是否确切,至少作者本人是颇费思量且能自圆其说的。如凌波仙子壶,因其从盖到底成水仙花样,六瓣吻合之处摄整不差毫发,以蕾为的……泥色浅紫,通体水仙花为式,故号曰凌波仙子

 

一位来自异国的紫砂真正知音

一位来自异国的紫砂真正知音

一位来自异国的紫砂真正知音
凌波仙子

 

三、记录详尽,描述奇佳

每一壶,他都列出泥色、收藏者、印款,并写出通髙、腹径、壶深、重量、容积,以及流、腹、底、盖及印款泥色等,可谓描摹详尽,尺寸准确

独乐园丁壶为例,读者从中可见作者记录之精确详尽了。

 

一位来自异国的紫砂真正知音

一位来自异国的紫砂真正知音
独乐园丁

 

图录的描述中,我们已能领略这些茗壶的风采神韵了。奥兰田这位日本学者对中国的民俗文化了解的如此深入,让人由衷的赞叹,文化无国界,他虽然不是中国人,但却是中国紫砂壶真正的知音。

 

一位来自异国的紫砂真正知音

一位来自异国的紫砂真正知音
俪兰女史

 

一位来自异国的紫砂真正知音

一位来自异国的紫砂真正知音
倾心佳侣

 

一位来自异国的紫砂真正知音

一位来自异国的紫砂真正知音
陶家佳友

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有