洛阳方言:锅鬻(yu)了
| 分类: 文史 |
洛阳话好说不好写,主要原因还是我们不重视,不经常书写,这与普通话的推广有很大关系,土语写出来了,也看不懂,还要解析,多麻烦呀。还有一个原因:字典上有的字,电脑软件上未有,这就无形中遏制或消除了地方土语。比如我们洛阳的“瀍”,代表的是洛阳的一条河,因为瀍河东建立了一个区,人家搞电脑软件的不知道啊,所以,这个“瀍”字,洛阳人使用电脑打错了好多年,现在有了、也方便啦。最近我们发现:门里有个外字的MAO儿,电脑依然没有,这就给洛阳一个地名、一个村造成了麻烦,那里是个三叉路口,交通运输货运介绍所很多,很多店没有办法,使用“门”字代替,实际字意相差甚远,人家是唐寺MAO儿,古唐寺门外的一个村庄的意思,我今天也打不出来,就用拼音代替了,好尴尬啊。
今天要告诉大家的一个字或一个词是原来就有,是我们太不关注了,丢弃了,而洛阳一位文化人,愣是找到了,而且,电脑还能打得出来。我们应该向他表示感谢,谢谢他的执着。
锅鬻了、汤鬻了、汤锅鬻了…
文中的几张插图,是我在洛阳偃师二里头遗址的文物仓库拍摄的,大家看看那个是“鬲”?几千年前的锅啊,是不是还有锅盖儿?这些文物在“二里头博物馆”建成后,会对公众展出的。
对照这些文物,再想想洛阳人说的土语:锅鬻了、汤鬻了,是不是很有意思啊….
(文稿由洛阳网友“洛阳车人”撰写)

加载中…