加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

老外竟然如此狂追这些中国武侠小说,莫名的喜感,原谅我...

(2016-12-23 10:40:07)
标签:

杂谈

有人的地方,就是江湖。

有江湖的地方,就有侠。


万万没想到,当我正在阅读某部中国网络武侠小说的时候,会有某个外国人也在跟我看着同一部小说,不是中文,而是英文......当我正在疯狂追美剧的时候,欧美人却在追中国武侠!


这感觉,有点奇妙啊。


https://www.transeden.com/media/images/QQJie_Tu_20161220161123.width-800.jpg



2016年的最后一个月,“中国武侠”、“中国网文”再次成为网络焦点,与半世纪前金庸古龙一代的武侠辉煌时代不同,现在的“全民武侠”已经普及到了全球,尤其是在欧美国家。


这得益于一个上线才两年的武侠小说翻译网站(Wuxiaworld.com),该网站最近在国外火的一塌糊涂。Wuxiawoorld专门翻译中国武侠小说,目前是在国外规模最大、访问量最多、且最火的武侠小说网站。


已完成的7部网络武侠小说:


https://www.transeden.com/media/images/QQTu_Pian_20161222181840.width-800.png



正在续更连载中的23部武侠小说:


https://www.transeden.com/media/images/QQJie_Tu_20161220134139.width-800.jpg




https://www.transeden.com/media/images/QQTu_Pian_20161222181907.width-800.png



老外武侠迷们每天追更并跪求日更,该网站目前的日访问量有360多万,月访问量达1亿。


https://www.transeden.com/media/images/QQTu_Pian_20161222182407.width-800.png



可见老外对中国武侠的热爱、对中国武侠文化的渴望到了一种痴迷的程度,这毫不夸张,正如同我们追美剧、追电影、追动漫一样。


他们对武侠、仙侠、玄幻有“独到”的见解,比如:


问:中国的神仙吃什么?

答:吃药,吃他们想吃的任何东西。也可能吃屎吧。。。

问:他们拉屎吗?

答:应该不拉


https://www.transeden.com/media/images/QQTu_Pian_20161222181921.width-800.png




以武侠、仙侠、玄幻为主的网络小说,是如何冲破语言高墙,走向欧美读者的?


武侠在国外尤其是在欧美地区名声大噪,是有原因的。不得不承认武侠是中国的一大标志,从早期的武侠小说、盛行的武侠剧和武侠电影以及现在的武侠游戏,武侠文化是中国特有的文化之一。


目前武侠小说英译的传播途径主要有两种:网络和书籍。而以书籍形式出版的武侠小说英译本只有金庸和古龙这两位作家的作品,一共5部:


金庸的4部以及古龙的1部:


《书剑恩仇录》- The Book and the Sword,Graham Earnshaw译,牛津大学出版社2005年1月出版。

《雪山飞狐》- Fox Volant of the Snowy Mountain,莫锦屏译,香港中文大学出版社1996年第二版。

《鹿鼎记》- The Deer and the Cauldron,John Minford译,牛津大学出版社1997年出版第一册,2002年出齐三册。

《射雕英雄传》- The Legend of the Condor Heroes,现已停止印刷发行。

《萧十一郎》- The Eleventh Son: A Novel of Martial Arts and Tangled Love,Homa&Sekey Books 出版社2004年出版。


单靠这仅有的5部武侠英译本是满足不了读者对武侠的痴迷的,而对其它非经典中国武侠小说的翻译更是少之甚少,有些翻译不尽如人意,有些更新速度慢,且通过正规渠道出版的作品定价极高,这才得以逐渐衍生出一种全新的文学形式——网络武侠小说。


网络武侠日渐生活化,情节跌宕起伏,作者多,更新速度快,语言也逐渐去除全文古汉语和文言文的形式,吸引了越来越多的武侠迷,包括国外的武侠迷,语言并没有成为他们了解中国文化和中国武侠文化的障碍。中国网络文学尤其是中国武侠继而成为与好莱坞电影、日本动漫以及韩剧并驾齐驱的鲜明标记。


国外网站Novel Updates统计出最受欢迎的中国武侠小说前5如下:


https://www.transeden.com/media/images/5_11.width-800.jpg



The Nine Cauldrons -《九鼎记》;

Very Pure and Ambiguous: The Prequel -《重生追美记》;

Conquest《猎国》;

Descent of the Phoenix – 13 Years OldPrincess Consort -《凤临天下-王妃十三岁》;

Demon Wang’s Golden Favorite Fei -《鬼王的金牌宠妃》;



最受欢迎小说排名前10列表中,有8部都是中国小说,前5如下:


https://www.transeden.com/media/images/4_13.width-800.jpg



Against the Gods -《逆天邪神》(ATG);

Tales of Demons and Gods -《妖神记》;

I Shall Seal the Heavens -《我欲封天》;

Death March kara Hajimaru Isekai Kyusoukyoku -《从死亡之旅开始的异世界狂想曲》(日本);

The Desolate Era -《莽荒纪》


这些热门小说,你看了吗?


本文为原创,如需转载请标明转自译甸园

欢迎关注我们的微信号:译甸园,获取更多外语和翻译的资讯~

我们的网站: https://www.transeden.com/

我们的博客:https://www.transeden.com/blog/

原文链接:https://www.transeden.com/blog/wuxia-world/


https://www.transeden.com/static/img/base/qrcode_TransEden.d4a078fe419f.png

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有