加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

2020-2021学年英语周报九年级外研版第9期答案及试题(外研版第九期)

(2020-08-04 23:43:21)
2020-2021学年英语周报九年级外研版第9期答案及试题(外研版第九期),欢迎大家参考使用!希望对大家学习有所帮助!

I came home one day recently and, for reasons I don’t quite understand, my living room smelled like my grandmother’s house. Suddenly I felt as if I were 12 years old, happy and relaxed, sitting in her kitchen. I can remember what her house looked like, though it was sold 20 years ago – her three-level plant stand, the plates lining the walls, the window over her sink – but these visual memories don’t have the power that smell does. The funny thing is, I can’t even begin to describe the odor(气味) that was so distinctively hers. The best I can do is this: “It smelled like my grandmother’s house.”

It’s a common experience, and a common linguistic( 语言学的) problem. In cultures worldwide, people have powerful olfactory memories. This odor-memory link is also called “the Proust phenomenon,” after Marcel Proust’s famous description of the feelings aroused by a cake dipped in tea in “Remembrance of Things Past.”

Olfactory memories seem to be more closely bound up with emotions than are visual or auditory ones.

Not all these memories are pleasant, of course, and smells can also trigger feelings of pain.

 

It is surprisingly hard for English-speakers to describe the odors that occasion such strong emotions, however. English possesses almost no abstract smell words that pick out links or themes among unrelated aromas(芳香).

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有