加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

みんな和みなさん的区别

(2015-09-27 13:57:38)
标签:

杂谈

みんな和みなさん这两个词完全不能混用,即使可以互相替换,替换后的意思也是完全不同的。

根据对象不同,选择用哪个。
1.みなさん:听你说话的人就是这个“皆”(大家)中的一员,或者你对着“皆”(大家)说话的时候,要用みなさん。
   例:当你鼓励一群人的时候
         皆さん、がんばってくださいね!

2.みんな:听你说话的对方不属于“皆”的时候。
   例:你对一个朋友说,我同学们都很努力。
          皆もがんばっています。
   
         你对一个不相干的人说,昨天我们大家一起去玩了。
         昨日、皆と一绪に游びに行った。

另外,みんな不如みなさん恭敬。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有