加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《卫灵公篇》15.28子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”

(2024-03-11 08:30:29)
标签:

国学

教育

孔子

论语

文化

分类: 论语

15.28 子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”

《卫灵公篇》15.28子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”

【注释】

恶:厌恶。

好:喜欢。

察:调查、考察。本意是仔细看,调查研究、细致深刻地观看。

【译文】

孔子说:“大家都讨厌他,必须仔细调查;大家都喜欢他,也必须仔细调查。”

【学而思】

“众恶之、众好之”的范围可大可小,尤其是现在的自媒体时代,信息传播快,范围广,群众不明真相,思维难免被误导,更需要为政者保持清醒的头脑,辨明是非对错。

参读:

子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。”(《公冶长篇》5.10)

子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”(《子路篇》13.24)

子曰:“乡原,德之贼也。”(《阳货篇》17.13)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有