《子罕篇》9.18子曰:“吾未见好德如好色者也。”

标签:
国学教育孔子论语文化 |
分类: 论语 |
9.18 子曰:“吾未见好德如好色者也。”

【注释】
德:人类的精神追求。属于后天修养,需个人的努力才能达到。
色:人们对物质生活的追求,属于人的本能(饮食男女,人之大欲存焉,是人类两个最基本的欲望)。
【译文】
孔子说:“我没见过喜爱道德像喜爱美色一样的人。”
【学而思】
“色”不单指情色,而是人类对于一切美好事物的追求欲望,并非后世理解的荒淫好色。“好德如好色”即把爱好道德变成自己的本能,以“好色”之本能好德,人人做到“好德如好色”,世界会变得更美好。
【知识扩展】
《史记•孔子世家》:“居卫月余,灵公与夫人同车,宦者雍渠为骖乘(又名车右),出,使孔子为次乘,招摇巿过之。孔子曰:“吾未见好德如好色者也。”于是丑之,去卫,过曹。”
【译文】在卫国住了一个多月,灵公与夫人南子同坐了一辆车子,宦官雍渠陪待车右,出宫后,让孔子坐在第二辆车子上跟从,大摇大摆地从市上走过。孔子说:“我没有见过喜好道德像这样喜欢美色的人啊。”于是对卫灵公的所作所为感到厌恶,就离开卫国,往曹国去了。