加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《述而篇》7.23子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?”

(2023-03-08 14:06:25)
标签:

国学

教育

孔子

论语

文化

分类: 论语

7.23 子曰:天生德于予,桓魋其如予何?

《述而篇》7.23子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?”

【注释】

天生德于予:本意是遵循本心,顺乎自然。后引申为道德、品行。

桓魋[huán tuí]:原名向魋,宋桓公的后代,所以又称桓魋。桓魋任宋国司马,深受宋景公宠爱,后来恃宠而骄,渐有悖逆之心,被宋景公讨伐后逃亡。

其如予何:能把我怎么样?

【译文】

孔子说:上天把良好的德行赋予给我,桓魋能把我怎么样?

【学而思】

天生德于予指德行厚重,有德者方为君子。子曰:君子不忧不惧。子曰:智者不惑,仁者不忧,勇者不惧。君子有面对一切困难的勇气以及解决问题的智慧和能力,君子不是文弱书生,既修文德,又修六艺,既能好谋而成,又能勇冠三军,一句桓魋其如予何包含了孔子的信心和底气。

【知识扩展】

《史记·孔子世家》:孔子去曹适宋,与弟子习礼大树下。宋司马桓魋欲杀孔子,拔其树。孔子去。弟子曰:可以速矣。孔子曰:天生德于予,桓魋其如予何!

【译文】孔子离开曹国到达宋国,与弟子们在大树下演习礼仪。宋国的司马桓魋想杀死孔子,就把树砍掉了。孔子只得离开这个地方。弟子们催促说:我们可以快点走了。孔子说:上天赋予我良好的德行,桓魋他又能把我怎么样!

根据史书记载,宋景公准备重用孔子师徒,桓魋惧怕孔子师徒来宋国取代他的权势,不经宋景公同意,带领人马去杀孔子。但是桓魋若真想杀孔子,何必先拔其树,只是想驱逐孔子离开宋国罢了。孔子一行人也不是手无缚鸡之力的文弱书生,六艺是君子必修之学,孔子与弟子们都是智勇双全之辈,有直接对抗桓魋的底气。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有