加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《雍也篇》6.4子华使于齐,冉子为其母请粟。

(2022-11-20 11:51:43)
标签:

国学

教育

孔子

论语

文化

分类: 论语

6.4 子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:与之釜。请益。曰:与之庾。冉子与之粟五秉。子曰:赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不继富。

《雍也篇》6.4子华使于齐,冉子为其母请粟。

【注释】

子华:公西赤,姓公西,名赤,字子华,亦称公西华。

冉子:冉求,字子有,通称冉有,尊称冉子

[f]:一釜等于六斗四升。相当于一个人一个月的口粮。

[y]:一庾等于二斗四升。与之庾是在一釜米的基础上增加一庾米。

[bng]:一秉等于十六斛、一斛等于十斗。

《仪礼·聘礼第八》:十斗曰斛,十六斗曰籔[su],十薮曰秉。一车米二百四十斗。四秉叫筥[j]。十筥叫稯[zng]。十稯叫秅[chá]。四百秉为一秅。

周:周济。

急:贫穷窘急,急需救济。

继:接济,增益,资助。

【译文】

子华出使齐国,冉有请求给子华的母亲补助一些谷米。孔子说:补给他六斗四升。冉有请求再增加一些。孔子说:再多给他二斗四升。冉有还觉得少,最后给了八百斗。孔子说:公西赤到齐国去,乘坐着肥马驾的车子,穿着柔软轻便的皮袍。我听说过:君子只周济急需救济的人,而不是资助富有的人。

【学而思】

周急不继富犹如君子要雪中送炭,不要锦上添花。参读6.5章:原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:毋!以与尔邻里乡党乎!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有