加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载][转载]“庚寅本”研究之四

(2016-06-19 06:45:56)
标签:

转载

分类: 紅樓夢
“庚寅本”研究之四
作者:周文业           文章来源:本站原创 点击数:16 更新时间:2016-6-17 22:07:08 http://www.zggdxs.com/images/vivi_coop1.gif

《红楼梦》“庚寅本”装订问题
——“庚寅本”研究之四

 

  我近日在“中国古代小说网”上连续发表“庚寅本”研究系列三篇文章:
  1、“庚寅本”批语来自俞平伯1954年版《脂砚斋红楼梦辑评》(上)(下)
  2、“庚寅本”正文主要来自庚辰本(上)(下)
  3、“庚寅本”中“松轩本”“鹤轩本”“庚寅”和“造假”问题(上)(下)
  我的文章发表后,我在“明清小说研究论坛”看到“爱嗑瓜子”发表的文章《“庚寅本”的挖补问题及其它》,
http://www.mqxs.com/thread-11515-1-1.html
  此文谈及“庚寅本”中装订等问题析,因此我再写一篇回应。


一、“庚寅本”挖补问题


  此文研究了“庚寅本”中“挖补”问题,我在上述第一篇文章中曾对全部挖补,逐一做了分析,现再把结论附录如下:
  
  “庚寅本”中有10处挖补,其中有2处是目录,5处只有正文,2处只有批语,1处是正文、批语混合。因此正文总计有6处,批语总计有3处。
  挖补肯定是抄写者觉得这部分文字不满意,又难以修改,只好挖补。挖补肯定会对已经抄好的文本有很大损伤,不是万不得已,抄录者不会进行挖补的。其中2处目录都是第3回目录,“庚寅本”目录和庚辰本目录不同,因此挖补似乎和庚辰本有关。
  但其他正文、批语挖补处文字与其他版本文字比较,没有什么特殊之处,也看不出准备挖补的文字是什么文字。
  
  对这些挖补有两种解释。
  第一种解释认为,“庚寅本”据以参照的本子挖补处另有异文,不同于目前所看到的任何一个文本。
  第二种解释认为,“庚寅本”抄录后对原文本不满意,因此准备替换其他文字。
  两种解释都没有证据支持。
  仔细分析、比较这些挖补文字和其他版本文字,并无特殊之处,为何“庚寅本”整理者要挖补这些文字?是否整理者又找到其他版本,准备替换?这是目前“庚寅本”中诸多未解之谜中的一谜。
  “庚寅本”13回半,全部挖补也只有10处,无论是另有版本,或不满意要再改,都很难解释为何只有这样很少的挖补。
  从这些挖补来看,说此本是故意造假的可能性就不大了。因为如果整理者是为造假卖钱,为何要做这样费力不讨好的挖补呢?这只会引起买书人的怀疑。
  因此从“庚寅本”的各种情况来看,此本只是某个爱好者出于个人爱好而抄写的可能性最大。


二、“庚寅本”装订问题


  我在专著《红楼梦版本数字化研究》一书中曾谈及“庚寅本”装订问题,即第58—60页。但只分析了“旨义”页的装订线问题,并未全部仔细分析全部的装订线。
  爱嗑瓜子《“庚寅本”的挖补问题及其它》一文逐页仔细分析了“庚寅本”的全部装订情况,然后进行了“庚寅本”所有装订进行了仔细统计,最后分析如下:
  
     整个“庚寅本”(影印本1~300页)对纸捻的装订有三种情况(即甲、乙、丙),这体现出来装订无序,乃至颠倒混乱。如果是先抄写后装订,则一个人再马虎也不会导致这种“混乱不堪”,这种混乱不仅是按红楼梦第几回来区分的混乱,并且一回内容里也是同样混乱,这就排除了是抄写好之后因分册而产生的马虎。这种情况的产生,只能是在抄写之前原空白纸就已经是装订过的(且装订的乱七八糟)。
     原空白纸(已装订过)——拆分——抄写,即这个逻辑,才会导致上述情况。
     试想,该抄手如此认真地抄写(对错处又是挖补又是刮改,不厌其烦地过录各种批语),这说明该抄手(或他背后的雇佣者)比较在乎这件事。如果他是个古人,他为何要选择这样装订混乱的空白纸来抄写?古人身边又不缺少他那个时代的纸张(古代竹纸量大且价廉)。难道他抄写的最后目的就是为了保存散装吗?所以,该抄手之所以用装订如此混乱的纸张来抄写,只能说明他不是古人,身边没条件获取大量古纸,只能拼凑这些空白古纸来用了。
     “庚寅本”纸张的装订破绽,证明是当代糙手所为。装订在先,抄写在后,却又选择如此装订混乱的纸张,证明他不是古人,身边没有太多古纸。由此,在当代糙手装订的基础上再抄写,当然不会是“古抄本”!
     (4)、关于剩余150多张空白纸
     梁文说“值得注意的是,那150多张空白纸,也有10个同位置的装订孔”。
     这150多张空白纸的保存状态,包括装订打孔的方式和细节,我未见过,不清楚情况。但根据上文已证明“庚寅本”的装订孔混乱情况,这些空白纸未必如梁文所说是“10个同位置的装订孔”(“庚寅本”自身已经是不同位置了)。
     其实,不论这些剩余空白纸是什么情况,都改变不了“庚寅本”装订方面所露出的这个破绽。不过,我还是认为这些剩余空白纸和已经抄写好的“庚寅本”是一个有机组成的整体,在研究这个“争议”本子时,不应被忽视。这种实物线索,再重检下,也许能带来新的启示或发现。
     
  该文认为此本:“装订在先,抄写在后,却又选择如此装订混乱的纸张,证明他不是古人,身边没有太多古纸。”
  我认为这个分析基本是对的。
  但此文不理解——为何“庚寅本”会出现如此多混乱的装订问题?
  其实此事很容易理解。
  
  “庚寅本”绝对是用曾经装订过的空白本,拆开后在抄写的,而不是用原本空白的散页抄写的。
  这是因为抄写人手中并没有这种空白的散页,但有三本装订好的空白本。
  这点并不奇怪。从民国到建国初期,有很多店铺中都出售这种装订好的空白本,供家庭中记事和记账用。
  此人买到(或得到)这三本空白本后,为何又要把这三本拆散呢?因为装订后的空白本抄写不方便,远不如单页空白纸抄写方便。从前人用毛笔抄写,一般都是用单页空白纸抄写,因为这样可以铺开,抄写方便。抄写完再装订很容易。很少有人用装订好的本子抄写。
  爱嗑瓜子认为“庚寅本”装订线有三种,这说明空白原本也应该是三本。三本拆开后重新抄写时,抄写者把三本顺序搞乱了,不是从第一本开始抄写的。因此造成抄写后的装订线顺序混乱,和原来三本的顺序不同了。
  至于剩余的150多张空白纸更容易理解了,这150多页原来也是三本空白本装订成册中的,抄写者准备用来抄写用,因此就把三本全部拆开了。
  “庚寅本”由于未抄写完,因此也就没有再把散页装订成册。
  这就很容易和清楚地解释了“庚寅本”的抄写过程:“庚寅本”是抄写在空白散页上,空白散页其实是原来的三本空白本拆散的,拆散的原因是为便于抄写,剩余的150多张散页也是被拆散了的,因为没有抄完,自然没有装订。


三、“庚寅本”装订线外批语问题


  谈到“庚寅本”装订问题,就不得不谈及装订线外批语问题。
  我在专著《红楼梦版本数字化研究》一书中对此有详细分析,见第242—246页。现摘录如下。
  
  “庚寅本”本并未装订而是散页,在此本装订线之外有5条批语,分别是:
  
    1、第4回(第89页):
  有如我挥泪抄此书者乎?予与玉兄同肝胆也。
  
    2、第6回(第155页):
  乾隆庚寅秋日。
  
    3、 第8回(第193页):
  庚寅春日抄鹤轩先生所本。

    4、第12回(第267页):
  苦。

    5、末页(第?回)(第299页):
  乾隆庚寅春日。

  这5条装订线外批语仔细从笔迹分析肯定是一个人所抄写。再与第170页的夹批中的“庚寅”字比较,4个“庚寅”明显是一人笔迹,因此装订线外批语肯定是抄书人所写,绝非另外人所写,也不可能是空白页原有的。
  这些装订线外批语从内容可分为两类,即感叹批语,及与抄书时间有关批语。
  
  1.装订线外感叹抄书之苦的批语
  
  第一类是抄书辛苦的感叹,只有2条,即“有如我挥泪抄此书者乎?予与玉兄同肝胆也”和“苦”。
  第4回(第89页)批语“有如我挥泪抄此书者乎?予与玉兄同肝胆也”。其中出现“玉兄”。在甲戌本批语中多次出现“玉兄”,都是指贾宝玉。此处的“玉兄”似乎也应该是指贾宝玉。
  首先,此批语明确指出,写此批语者是“抄此书者”。但这是“庚寅本”祖本上的批语,还是“庚寅本”本身的批语,还难以判别。
  本人觉得这两条批语都是“庚寅本”本身“抄此书者”所抄写、感叹抄书之“苦”的批语。
  此书要把正文和批语汇总在一起,是非常费力的,因此抄写者在抄写到第4回时,深深感到抄写之艰辛,因此发出感叹“有如我挥泪抄此书者乎?予与玉兄同肝胆也”。到第12回时再次感叹“苦”,到13回半就没有继续抄了。
  在装订线外的第一类感叹批语,都是附言,抄写者认为不宜写入正文,因此写在装订线外。抄写者知道将来装订后被掩盖,但觉得只是一些附言也无妨。
  
  2.装订线外与抄写时间、底本有关的批语
  
  装订线外第二类批语是抄写时间、底本批语,是记录版本和原本抄写时间的。这些批语在原本上是什么形态?首先,这些批语不可能在原本的装订线外,那样过录者看不到,也无法抄写。那么这些批语在原本上是在什么位置?就很难解释了。这是“庚寅本”的一大问题。
  这类记录抄书时间和底本批语中,“乾隆庚寅秋日”“庚寅春日抄鹤轩先生所本”“乾隆庚寅春日”其中的“庚寅”“鹤轩本”在此本独有批语中也曾出现过,前面第3篇文章对“松轩本”“鹤轩本”“庚寅”问题做了分析。两者结合起来值得研究。
  “庚寅本”三处装订线外与时间有关的批语是:
  
    * 第6回装订线外批语(第156页):
  乾隆庚寅秋日。
  
    * 第8回批语装订线外批语(第194页):
  庚寅春日抄鹤轩先生所本。
  
    * 末页(第?回)装订线外批语(第299页):
  乾隆庚寅春日。
  
  三处批语都和时间有关:
    1、三处都有“庚寅”字样。
    2、三处中有两处有“乾隆”字样。
    3、三处中有一处有“春日”字样,一处有“秋日”字样。
  
  3.装订线外批语待解的问题
  
  “庚寅本”中装订线外批语有以下问题需要研究。
    为何要在装订线外加批语?
    这些批语是否是造假产物?
  
  首先我们认定,此本不可能是“乾隆庚寅”原抄本,而是一个过录本。因此装订线外加批语肯定是抄写者所写。
  其次,三处装订线外批语中出现的“乾隆”“庚寅”,假如是有出处,其出处在底本上何处?不太可能也在装订线外,那样就必须拆散才看得到。如不在装订线外,则又在何处?
  再次,这些装订线外批语在抄录完装订后,肯定是看不到的,抄写者肯定很清楚这一点,为何要在装订线外加批语?是否只是抄写者一些注释而已?
  
  由于装订线外批语很难解释,因此就有人认为装订线外批语正是“庚寅本”故意造假的证据。但仅从这点来看,证据似乎不足。
  总之,目前对这些装订线外的批语没有很合理的解释。


四、“庚寅本”抄写时间和动机


  以上对“庚寅本”的装订问题进行了仔细分析。从装订问题可否进一步分析其抄写时间和动机呢?
  目前对“庚寅本”抄写时间和动机基本有3种看法:
  1、“庚寅本”是晚清抄写的“古本”。
  2、“庚寅本”是20世纪50-60年代某爱好者所抄,他只是想把俞平伯1954年版《辑评》中批语抄入庚辰本中,从而得到一本正文批语完整的本子自己欣赏而已。
  3、“庚寅本”是2008—2010年间某人故意造假的产物。
  
  通过上述对“庚寅本”的装订分析可以看出,此人是先拆散了三本空白的本子,然后在顺序搞乱的空白页上抄写的。
  仔细分析,上述三种可能中“庚寅本”抄写者都可能会这样抄写。
  
  1、如果“庚寅本”是晚清“古本”,抄写者在晚清完全可以先搞到三本空白本,然后再拆散单页抄写。但在晚清空白的单页纸很容易搞到,为何抄写者要拆散三本空白本来抄写?是他没有钱买吗?
  
  2、如果是20世纪50-60年代某爱好者所抄,在五六十年代也完全可能先搞到这样三本空白本,然后再拆散单页抄写。为何抄写者要去拆散再抄呢?这可能是因为他是个遗老,喜欢用毛笔抄写,一般毛笔抄写都是在单页纸上抄写。
  为何要拆散成单页呢?第一可能是当时已经不易买到单页的竹纸,也可能是抄写人经济有限,不愿意再出钱去买单页空白纸,也可能是他手边刚好有这样三本空白本。不管出于什么考虑,抄写人最后肯定是把三本空白本拆散了,然后再抄写的。这在当时情况下很合理。
  
  3、如果是2010年先后故意造假,此人要先搞到三本旧的空白本,然后再拆散单页抄写。这在2010年估计可能性不大。
  
  基于以上对“庚寅本”装订的分析,如是“古本”要拆散再抄似乎必要性不大。如是2010年抄写,要找到三本空白本再拆散抄写,怕很不易。只有第二种在上世纪50-60年代抄写,最符合这个情况,因此可能性也最大。
  所以,我仍然认为“庚寅本”是在20世纪50-60年代,某个《红楼梦》爱好者看到俞平伯1954年版《辑评》出版,又从“松轩先生”处借到一本庚辰本,他想做一本批语正文汇集本,因此把手中的三本空白本拆散成单页,在空白的单页上抄写。


五、“庚寅本”和周汝昌甲戌本录副本


  其实“庚寅本”这种抄写方法,和周汝昌兄弟1948年抄写甲戌本录副本是几乎一样的。
  周汝昌有关1948年抄写录副本的情况他自己描述如下:
  
  (周汝昌兄弟)从陈年敝旧的“同达号”老账本中检选出一册空白未写完的方形厚账本,估计足够抄完还有富余白页。①
  
  周汝昌兄弟也没有去买单页的空白纸,而是利用装订好的空白账本来抄。这点和“庚寅本”很相似。
  但和“庚寅本”所不同的是,周汝昌兄弟没有把现成的空白本再拆散,而是直接在空白本上抄写的。可能是周汝昌兄弟觉得,拆散抄写,再重新装订太麻烦了。
  既然1948年周汝昌兄弟可以这样在空白本上抄写,只过去约10年左右,到20世纪50-60年代,某个爱好者当然也可能采取同样方法抄写。只是他为抄写方便,把装订好的空白本拆散了而已。


六、“庚寅本”为何未抄完?


  至于为何“庚寅本”没有抄完?我认为有几种可能:
  第一,此人未抄完就去世了。
  第二,此人是按照1954年版俞平伯《脂砚斋红楼梦辑评》抄写的,但1963年俞平伯新版《辑评》出版了,改正了原版很多错误,尤其是甲戌本的大量错误。抄写者看到新版《辑评》,发现他的抄本错误极多,也无法再改,因此就放弃了继续抄写。
  
  总之,“庚寅本”中还有很多问题无法解释,欢迎学者们继续讨论研究。
  但讨论必须是合理的分析研究,对哪些无理的纠缠,我没有兴趣答复。


周文业
2016年6月16日
联系方式:
zhouwy1945@126.com


注释:
①  周汝昌,《周汝昌与胡适》,百花文艺出版社,2013年第1版,第71页。

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有