释甲骨文4则
甲骨文里夏朝冠“收”的形制很象良渚玉徽神人带的冠。
玉琮祭地,玉琮上神人像是地神的可能性大。
汉代刻“玉卯”辟邪,“玉卯”是“乌迈”的谐音,突厥崇拜的地母女神。“乌麦"神崇拜广泛存在于哈萨克、鄂温克、鄂伦春、蒙古族等多民族中。
《丝路山水地图》和《大唐西域记》地理比对,“脱辛”对应今托克逊,“苦先新城”应在奎先达坂附近,玄奘取经走的是南疆路线,古印度为唐代羊同,佛教为中国本土文化。
西方史学为了维持佛教起源于今尼泊尔的史观,强迫玄奘走又远又危险的北疆路线,违反常识。
古印度(羊同)在今中国境内,所以古印度文化中湿婆之妻乌玛女神又非常“巧合”地和我国多个民族崇拜的“乌麦”女神重名,且神性相同。
皇太极改诸申(女真)为满洲的诏书:“我国原有满洲、哈达、乌喇、叶赫、辉发等名”,其中“乌喇”可能是满族对地神的尊称。
并影响俄语“乌拉”,表示欢呼。亦影响日语,“麗しゅう”,问候语,“冬麗”,形容冬日雪光闪烁。其中“麗”发音和“乌拉”接近。
古文中的“轩冕”本意很可能指夏朝冠冕“收”。《管子·立政》:“生则有轩冕、服位、穀禄、田宅之分”。《庄子·缮性》:“古之所谓得志者,非轩冕之谓也”。流传至现代的,见藏族格萨尔王说唱艺人的礼帽“厦”。
另外,我也怀疑有些民族萨满头上的礼帽发音接近夏朝“收”,有了解的朋友望不吝赐告。
这是我释的第一个夏朝服饰名,证明中国存在夏朝。
《宗周钟》通假“子”者,仍然继承甲骨文“收”字,为头上有放射状冠状。倒推甲骨文“收”发音接近“子”。
甲骨文、西周金文中证明夏朝存在的证据比较多。
比如甲骨文中一般将与夏朝有关的地名写作有侮辱意味的字。将“昆吾”写作“髡”,将放夏桀的南巢写作“虘”,指睾丸,通粤语“春袋”的“春”。
《散氏盘》出现若干夏朝地名。“原道”为夏朝旧都“原”,接近今郑州贾鲁河。“(虘又)”为甲骨文“(虘又)”,夏朝南巢,大致在今郑州南曹乡附近。“南曹”是从夏朝延续到现代的地名。
根据《散氏盘》,夏商主要都城在今郑州境内,在高楼大厦之下,目前想通过考古手段发掘,非常困难。
欲亡其国,先亡其史。从《散氏盘》地理分析,元朝将河川改名为贾鲁河,将《散氏盘》“厂湶(汳水、阪泉、楚文化汉水)”改名为熊儿河,是中原地理混乱的主要原因。
夏朝冠冕“收”对英语的影响:可以发现Sir(先生)和Asia(亚洲)居然是相关词,Sir是对有冠之人的尊称,Asia是“有夏”的对音,指有冠之人的国度。


682《甲骨文合集》35246第三条和第四条卜辞中杆子上部有圆球形,顶部有缨,象形文字,释为“皂纛”,军旗。传说黄帝战胜蚩尤以后,将蚩尤头制成“皂纛”。
在35246中“皂纛”通假“造”,一种祭祀。
与《诗经·酌》“我龙受之,蹻蹻王之造”比对,“造”应该是出征前祭祀“皂纛”。《酌》通假“造”,应为周武王伐纣前祭祀“皂纛”所赋之诗。《周礼·春官·大祝》:“掌六祈以同鬼神示:一曰类,二曰造,三曰禬,四曰禜,五曰攻,六曰说。”郑玄注:“郑司农云:‘类,造、禬、禜、攻、说,皆祭名也。’
明卤簿仪仗图中的皂纛。
《出警入跸图》中的皂纛。
因为商周软装饰很难保存到现代,目前对商朝软装饰方面的研究薄弱。不过根据甲骨文,会逐渐恢复对商朝软装饰的认识。
有如亲见。
如下图武士手中斧钺上的软装饰,是我在《释甲骨文第六百八十字—杠(观世音神名)》释的斧钺软装饰“杠”。
《楚辞》中的“巫咸”,“咸”通假“杠”,是观世音的神名,是佛教起源于中国的一项证据。
下图中戟的软装饰,甲骨文中也有,我还没有释,是“豹尾”。
唐朝枪头的软装饰,后世称“红缨”,演化自商朝戈的软装饰,我在《释甲骨文第六百七十字——沙随》释的“沙随”,西周金文中写作“沙”或者“绥”。
“沙随”在甲骨文和石鼓文中写作“戎”字形,可推知石鼓文“戎”为周成王主持岐阳大蒐时的自称,通假波斯文的“沙”,彜语“舍兹”,意义是“王”,流传到西方演化为“凯撒”。
《丝路山水地图》和《大秦景教流行中国碑》、李白《大猎赋》“秦”地理比对,大秦国在今哈密沁城乡一带,古波斯在今辟展附近,《大唐西域记》的“白水城”,古罗马即西域鲁迷,《丝路山水地图》“鲁城”,在今吐鲁番盆地。
古波斯文化是中国本土文化,所以波斯语表示“王”的“沙”和甲骨文“沙随”,火神“祖尔宛”和楚文化“祝融”、《诗经》“祖武”发音基本一致。
683《甲骨文合集》34674三个“口”字形,释为“呿”,张口状。《灵枢·本输》:“刺上关者,呿不能欠。”张景岳注:“呿,张口也;欠,张而复合也。”《庄子·秋水》:“ 公孙龙 口呿而不合,舌举而不下。” 陆德明 释文引 司马彪 云:“呿,开也。”《吕氏春秋·重言》:“君呿而不唫,所言者‘莒’也。” 高诱 注:“呿,开;唫,闭。”
在34674中,“呿”通假“取”。
《保卣》“延兄六品”,“品”和甲骨文“呿”发音基本一致,通假“措贶六軀”,在此处是数量词。
34674第一条卜辞可释为“戊子,貞呿其九十箙”,通假“戊子,貞取其九十赙”。

684《甲骨文合集》34674第一条卜辞最后一个字,约束状,左方是一支矢,右方是丝线状软装饰,象形字,释为“箙”,用竹木或兽皮制成的盛箭的器物。《诗经·小雅·采薇》:“四牡翼翼,象弭鱼服。”
因为商周软装饰很难保存到现代,所以甲骨文中的软装饰常为人所不识,为人所忽略。我在《释甲骨文第六百七十字——沙随》释的“沙随”为戈软装饰,也是三代重要的方国名。
我在《释甲骨文第六百八十字—杠(观世音神名)》释的“杠(咸)”是斧钺软装饰,也是观世音神名巫咸,是佛教产生于中国的一项证据。
我在《释甲骨文第六百八十二字——皂纛》释的“皂纛”为军旗。
从章怀太子李贤墓壁画可知,完整的“箙”配有软装饰,和甲骨文的构字法一致。
前面文章我数次谈到商朝发音没有f声母,所以商朝“箙”发音接近唐朝“胡禄”,唐 段成式
《酉阳杂俎·酒食》:“贞元
中,有一将军家出饭食,每说物无不堪喫,惟在火候,善均五味。尝取败障泥、胡禄修理食之,其味极佳。”
在34674中“箙”通假“赙”,赠送财物给办丧事的人家。《公羊传·隐公元年》车马曰賵,货财曰赙。
34674第一条卜辞“戊子,貞呿其九十箙”通假“戊子,貞取其九十赙”,可能有重要的诸侯或卿士薨逝了,商王取90件财物送给其亲属。

加载中…